U+4EA4, 交
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EA4

[U+4EA3]
CJK Unified Ideographs
[U+4EA5]

Translingual

Stroke order

Han character

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 88, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 291
  • Dae Jaweon: page 185, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 282, character 1
  • Unihan data for U+4EA4

Chinese

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形) – a human with crossed legs.

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *rjaw (mix); cognate with Burmese ရော (rau:, to mix), Jingpho yau (be mixed), kəjau (to mix, intermix), compare Chepang [script needed] (ljawh-ʔo, mixed) and Proto-Mienic *klaau3 (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • kau - literary;
  • ka/ka̍h - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (90)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter kaew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠau/
Pan
Wuyun
/kᵚau/
Shao
Rongfen
/kau/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨw/
Li
Rong
/kau/
Wang
Li
/kau/
Bernard
Karlgren
/kau/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāo
Expected
Cantonese
Reflex
gaau1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiāo
Middle
Chinese
‹ kæw ›
Old
Chinese
/*[k]ˁraw/
English cross (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6296
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kreːw/

Definitions

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

  1. to intersect; to cross
       xiàngjiāo   to intersect
    好運好运   jiāo hǎoyùn   to meet with good fortune
  2. to reach (a certain time)
  3. time or place where two things meet
       chūn xià zhī jiāo   when springs changes into summer
    世紀世纪   shìjì zhī jiāo   the turn of the century
    地處 [MSC, trad.]
    地处 [MSC, simp.]
    dìchù Yù Jìn liǎng shěnɡ zhī jiāo [Pinyin]
    located where the borders of Henan and Shanxi meet
  4. to hand over; to turn in; to submit
       jiāobān   to hand over to the next shift
    功課功课 [Cantonese]   gaau1 gung1 fo3 [Jyutping]   to turn in homework
    [Cantonese]   gaau1 zo2 zou1 mei6? [Jyutping]   Have you paid rent?
    任務 [MSC, trad.]
    任务 [MSC, simp.]
    Qǐng bǎ rènwù jiāo gěi wǒ ba! [Pinyin]
    Please assign me the task!
  5. to make (friends)
    朋友   jiāo péngyǒu   to make a friend
    男朋友   jiāo nánpéngyǒu   to get a boyfriend
  6. friendship; relationship
       bāngjiāo   diplomatic relations
    泛泛之   fànfànzhījiāo   acquaintance
    君子之淡如水   jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ   True friendship between two men of accomplishment need not be overly demonstrative.
  7. to have sexual intercourse; to mate
       gāngjiāo   to have anal sex
       jiāo   to hybridize; to crossbreed
  8. mutually; reciprocally
       jiāotán   to converse
       jiāo   to trade
  9. simultaneously; at the same time
  10. 16th tetragram of the Taixuanjing; "contact" (𝌕)
  11. (obsolete) Alternative form of
  12. (Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company
    alt. forms: (jiāo)
Compounds

Etymology 2

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Pronunciation

Definitions

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

  1. (Xiamen, Quanzhou and Philippines Hokkien) and
  2. (Xiamen, Quanzhou and Philippines Hokkien) with; accompanying
Synonyms

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. to intersect
  2. to keep company with; to mix with
  3. to cross

Readings

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Compounds

Definitions

Kanji in this term
こもごも
Grade: 2
kun’yomi

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

Korean

Hanja

Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)

  1. Hanja form? of (to intersect).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: giao

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.