擒
| ||||||||
Translingual
Han character
擒 (Kangxi radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 手人卜月 (QOYB), four-corner 58027, composition ⿰扌禽)
Derived characters
- 𫬜
References
- Kangxi Dictionary: page 458, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 12816
- Dae Jaweon: page 807, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1961, character 2
- Unihan data for U+64D2
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Glyph origin
| Historical forms of the character 擒 |
|---|
| Liushutong (compiled in Ming) |
| Transcribed ancient scripts |
![]() |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 貪 | *kʰl'uːm |
| 嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
| 僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
| 酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
| 馠 | *qʰɯːm |
| 谽 | *qʰɯːm |
| 唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
| 含 | *ɡɯːm |
| 肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
| 頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
| 筨 | *ɡɯːm |
| 梒 | *ɡɯːm |
| 鋡 | *ɡɯːm |
| 莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
| 琀 | *ɡɯːms |
| 浛 | *ɡɯːms |
| 盦 | *qɯːm, *qaːb |
| 韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
| 玪 | *krɯːm |
| 妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
| 欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
| 黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
| 鈐 | *ɡram |
| 鳹 | *ɡram |
| 雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
| 念 | *nɯːms |
| 梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
| 枔 | *sɢrɯm |
| 岑 | *sɡrɯm |
| 笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
| 涔 | *sɡrɯm |
| 侺 | *ɡjɯms |
| 今 | *krɯm |
| 黅 | *krɯm |
| 衿 | *krɯm |
| 衾 | *kʰrɯm |
| 坅 | *kʰrɯmʔ |
| 搇 | *kʰrɯms |
| 琴 | *ɡrɯm |
| 禽 | *ɡrɯm |
| 芩 | *ɡrɯm |
| 庈 | *ɡrɯm |
| 耹 | *ɡrɯm |
| 靲 | *ɡrɯm |
| 擒 | *ɡrɯm |
| 檎 | *ɡrɯm |
| 紟 | *ɡrɯms |
| 吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
| 訡 | *ŋɡrɯm |
| 廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
| 陰 | *qrɯm |
| 霠 | |
| 飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
| 蔭 | *qrɯms |
| 廕 | *qrɯms |
| 矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡrɯm) : semantic 扌 + phonetic 禽 (OC *ɡrɯm).
Pronunciation
Definitions
擒
Synonyms
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Compounds
- 一網成擒/一网成擒
- 一舉成擒/一举成擒
- 七擒七縱/七擒七纵 (qīqínqīzòng)
- 伏虎擒龍/伏虎擒龙
- 就擒 (jiùqín)
- 成擒
- 手到擒來/手到擒来 (shǒudàoqínlái)
- 捉虎擒蛟
- 擒伏
- 擒奸摘伏
- 擒姦擿伏/擒奸擿伏
- 擒姦討暴/擒奸讨暴
- 擒抱
- 擒拿 (qínná)
- 擒捉
- 擒服
- 擒獲/擒获 (qínhuò)
- 擒盜/擒盗
- 擒縱/擒纵
- 擒虎拿蛟
- 擒賊擒王/擒贼擒王 (qínzéiqínwáng)
- 擒賊擒首/擒贼擒首
- 擒龍縛虎/擒龙缚虎
- 束手就擒 (shùshǒujiùqín)
- 欲擒故縱/欲擒故纵 (yùqíngùzòng)
- 生擒 (shēngqín)
- 生擒活拿
- 生擒活捉 (shēngqín huózhuō)
- 韓擒虎/韩擒虎
- 餓虎擒羊/饿虎擒羊
Japanese
Readings
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Etymology
Originally a compound of 取り (tori, “taking, capturing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 取る (toru), “to take, to capture”) + 子 (ko, “child; small thing”).[1][2]
Pronunciation
Usage notes
Also used metaphorically, such as 恋のLua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Vietnamese
References
- Nguyễn (2014).
- Trần (2004).
- Trần (1999).
- Nguyễn (1974).
- Thiều Chửu (1942).
