鮭
| ||||||||
Translingual
Han character
鮭 (Kangxi radical 195, 魚+6, 17 strokes, cangjie input 弓火土土 (NFGG), four-corner 24314, composition ⿰魚圭)
Derived characters
- 𫊒
References
- Kangxi Dictionary: page 1470, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 46132
- Dae Jaweon: page 2002, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4684, character 10
- Unihan data for U+9BAD
Chinese
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Glyph origin
| Old Chinese | |
|---|---|
| 街 | *kreː, *kreː |
| 鞋 | *ɡreː, *ɡreː, *ɡreː |
| 娾 | *ŋreː, *ŋreːʔ |
| 佳 | *kreː |
| 鮭 | *ɡreː, *kʷeː, *kʰʷeː |
| 涯 | *ŋreː, *ŋre |
| 崖 | *ŋreː, *ŋre |
| 啀 | *ŋreː |
| 厓 | *ŋreː |
| 捱 | *ŋreː |
| 睚 | *ŋreːs |
| 娃 | *qreː |
| 洼 | *qreː, *qʷraː, *kʷeː |
| 哇 | *qreː, *qʷraː |
| 胿 | *ɡeː, *kʷeː |
| 溎 | *qeːns |
| 觟 | *ɡʷraːʔ |
| 黊 | *ɡʷraːʔ, *ɡʷreːs, *ɡʷeː |
| 蘳 | *ɡʷraːʔ, *qʰʷe |
| 蛙 | *qʷraː, *qʷreː |
| 窪 | *qʷraː |
| 卦 | *kʷreːs |
| 挂 | *kʷreːs |
| 掛 | *kʷreːs |
| 詿 | *kʷreːs, *ɡʷreːs |
| 罣 | *kʷreːs, *ɡʷreːs, *kʷeːs |
| 絓 | *kʰʷreː, *ɡʷreːs |
| 鼃 | *ɢʷreː, *qʷreː |
| 圭 | *kʷeː |
| 珪 | *kʷeː |
| 邽 | *kʷeː |
| 閨 | *kʷeː |
| 袿 | *kʷeː |
| 窐 | *kʷeː, *ɡʷeː |
| 茥 | *kʷeː, *kʰʷeː |
| 桂 | *kʷeːs |
| 筀 | *kʷeːs |
| 奎 | *kʰʷeː |
| 刲 | *kʰʷeː |
| 蝰 | *kʰʷeː |
| 楏 | *kʰʷeː |
| 睳 | *qʰʷeː |
| 畦 | *ɡʷeː |
| 眭 | *ɡʷeː, *sqʰʷe, *qʰʷe, *qʰʷi |
| 烓 | *qʷeː, *kʰʷeːŋʔ |
| 跬 | *kʰʷeʔ |
| 恚 | *qʷes |
| 硅 | *qʰʷreɡ |
Pronunciation 1
Synonyms
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 2
Pronunciation 3
Definitions
鮭
- Only used in 鮭陽/鲑阳.
Pronunciation 4
Definitions
鮭
- Only used in 鮭蠪/鲑𰲴.
Pronunciation 5
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Japanese
Readings
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Compounds
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 鮭 |
| さけ Hyōgaiji |
| kun’yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 鮏 |
Originally borrowed from Ainu サㇰイベ (sak ibe, “salmon”, literally “summer + eat”, in reference to how the fish would be caught and eaten in the summer),[1] or possible alternative unattested compound *サㇰエㇷ゚ (sak ep, literally “summer + food”).[2]
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as サケ.
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 鮭 |
| しゃけ Hyōgaiji |
Probably a sound shift from the sake reading, possibly to help differentiate from 酒 (sake, “alcoholic beverage”). Alternatively, might be a borrowing from a different dialect of Ainu.
References
- “さけ 【鮭・鮏】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)
(in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.) - 2005, 日本語源大辞典 (Nihon Gogen Daijiten) (in Japanese), →ISBN, quoted in this 2005 blog post
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
鮭 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae, Yale hay)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
