betören
German
Etymology
From Middle High German betœren. By surface analysis, be- + Tor (“fool”) + -en.
Pronunciation
- IPA(key): /bəˈtøːrən/, [bəˈtøː.ʁən], [-ˈtøː.ɐn], [-ˈtøːɐ̯n], [-ˈtœɐ̯n]
- Hyphenation: be‧tö‧ren
(file) - Rhymes: -øːʀən
Verb
betören (weak, third-person singular present betört, past tense betörte, past participle betört, auxiliary haben)
- (transitive, chiefly literary) to bewitch, infatuate, intoxicate, stupefy, to make someone unable to think straight
- Der Blick ihrer pechschwarzen Augen betörte ihn.
- The glance of her pitch-black eyes infatuated him.
- Ich war betört von der lauten Musik und der tanzenden Menge.
- I was intoxicated by the loud music and the dancing crowd.
- 1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Straße”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One]; republished as Bayard Taylor, transl., 1870:
- Denn morgen wirst in allen Ehren, / Das arme Gretchen nicht bethören / Und alle Seelenlieb’ ihr schwören?
- For wilt thou not, no lover fairer, / Poor Margaret flatter, and ensnare her, / And all thy soul's devotion swear her?
- 1851, Heinrich Heine, “Mythologie”, in Romanzero, Hamburg: Hoffmann und Campe:
- Aber tief muß uns empören / Was wir von der Leda lesen– / Welche Gans bist du gewesen, / Daß ein Schwan dich konnt betören!
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.