schmeicheln
German
Etymology
From Middle High German smeicheln, iterative of smeichen, from Old High German smeihhen (“to caress”), from a root related to Proto-Germanic *smaikijan, from Proto-Indo-European *smē(i)g- / *smī̌g-, a guttural extension of Proto-Indo-European *smē- / *smēi- (“to smear, wipe over”). Cognate with Dutch smeken (“to beg, implore”) and English smicker, as well as Polish smagły (“swarthy”) and perhaps Latin macula (“a spot”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃmaɪ̯çəln/, [ˈʃmaɪ̯çl̩n]
Audio (file) - Hyphenation: schmei‧cheln
Verb
schmeicheln (weak, third-person singular present schmeichelt, past tense schmeichelte, past participle geschmeichelt, auxiliary haben)
- (with dative object) to flatter to an exaggerated degree
- jemandem schmeicheln ― to flatter someone
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
- Schmeicheln, Schmeichler, Schmeichelung, Schmeichelei, Geschmeichel
- schmeichelnd, geschmeichelt
- einschmeicheln
References
- Wolfgang Pfeifer, editor (1993), “schmeicheln”, in Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (in German), 2nd edition, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN
- “schmeicheln” in Duden online
Further reading
- “schmeicheln” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “schmeicheln” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “schmeicheln” in Duden online
- “schmeicheln” in OpenThesaurus.de
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.