sticken
English
Verb
sticken
- (obsolete, rare) past participle of stick
- 1567, Matthew Parker, Sir Richard Morison, John Ponet, A defence of prieſtes mariages ſtablysshed by the imperiall lawes of the realme of Englande […] , London: Richarde Iugge, page 98:
- Where the decrées be very moueable, in that thei be written and grauen in the cheſte of the breaſt of the lorde Pope, that he may interpret theim whiche waie he will, and that muſt be law to be ſticken to, what ſoeuer it be.
- 1637, Thomas Cranmer [et al.], compilers, “The pſalmes of DAVID”, in The Book of Common-Prayer, and Administration of the Sacraments: […], London: […] Thomas Buck, and Roger Daniel, […], →OCLC, column 2:
- 7 I have ſticken [KJV ſtucke] unto thy teſtimonies: O Lord confound me not. / 8 I will run the way of thy commandments: when thou haſt ſet my heart at libertie.
Anagrams
German
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃtɪkən], [ˈʃtɪkŋ̩]
Audio (file) Audio (file) - Hyphenation: sti‧cken
Etymology 1
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), from Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value), perhaps related to Stich (“prick, stab”) or stecken (“to stick, pin, insert”).
Verb
sticken (weak, third-person singular present stickt, past tense stickte, past participle gestickt, auxiliary haben)
- to embroider
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Derived terms
Etymology 2
From Middle High German erstecken, equivalent to modern er- + stecken (“to pin, stick in”).
Verb
sticken (weak, third-person singular present stickt, past tense stickte, past participle gestickt, auxiliary sein)
- (dated) to suffocate
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)