tranca

tranca
Português
Expressões
- andar a trancas e barrancas: caminhar por lugares abruptos, figuradamente avançar com dificuldades noutras ordens da vida.
- ir a trancas e barrancas: o mesmo que andar a trancas e barrancas.
Verbetes derivados
Etimologia
- Do celta tarinca «prego, parafuso» (cf. irlandês antigo tairinge «prego de ferro»); cf. espanhol tranca «clava; pau; barra», occitano tarenco, francês taranche.
Forma verbal
tran.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trancar
| "tranca" é uma forma flexionada de trancar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Portugal
- AFI: /ˈtɾɐ̃.kɐ/
Asturiano
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | tranca | tranques |
| Neutro | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tran.ca, feminino
- tranca, pau
- tranca, barra
- pau afixado na cabeça das vacas ou novilhos para que não possam atravessar os passos ou portas
- pau de madeira que se mete entre os rádios das rodas dos vagões da mina para os frear
- bebedeira
Galego
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | tranca | trancas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tran.ca, feminino
Formas alternativas
- De 3: tranga
Sardo
No Wikcionário
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.