Pokémon: Original Series
Pokémon, A Série Original (Pokémon, A Série: O Início e Pokémon, A Série: Ouro e Prata), conhecido nos Estados Unidos como Pokémon: Original Series (Pokémon the Series: The Beginning e Pokémon the Series: Gold & Silver), conhecido no Japão como Pocket Monsters (ポケットモンスター Poketto Monsutā, lit. "Monstros de Bolso"?), é uma primeira e segunda série do anime Pokémon, que reúne as temporadas 1 a 5 deste anime, adaptado dos jogos eletrônicos Pokémon Red & Blue, Pokémon Yellow, Pokémon Gold & Silver e Pokémon Crystal, e transmitido no Japão pelo canal TV Tokyo entre 1 de abril de 1997 e 14 de novembro de 2002. Nos Estados Unidos, estreou em 8 de setembro de 1998, no Kids' WB!.[1] No Brasil, estreou em 10 de maio de 1999, no programa Eliana & Alegria da Rede Record.[1] Em Portugal, estreou em 2 de outubro de 1999, na SIC. Esta série narra as aventuras de Ash e Pikachu através de Kanto, Ilhas Laranja e Johto; eles estão acompanhados por Misty, Brock e Tracey Sketchit.
| Pokémon: Original Series | |
|---|---|
| ポケットモンスター (Poketto Monsutā) | |
| Gêneros | Aventura, fantasia |
| Anime | |
|---|---|
| Pokémon: Original Series | |
| Produção | Satoshi Tajiri |
| Direção | Kunihiko Yuyama Masamitsu Hidaka |
| Roteiro | Takeshi Shudo (episódios 1-157) Junki Takegami (episódios 158-274) |
| Música | Shinji Miyazaki |
| Estúdio de animação | OLM, Inc. Team Ota |
| Distribuição/ Licenciamento |
|
| Emissoras de televisão | |
| Período de exibição | 1 de abril de 1997 – 14 de novembro de 2002 |
| Episódios | 276 |
| Cronologia | |
|---|---|
|
| Filmes (5 ao total) | |
|---|---|
|
Enredo
Depois que ele completa 10 anos, Ash Ketchum (Satoshi no Japão) tem permissão para começar sua jornada no mundo dos Pokémon e sonha em se tornar um mestre Pokémon. No dia em que ele receberia seu primeiro Pokémon, Ash acorda em pânico, tendo dormido demais por assistir uma batalha de Pokemón. O Professor Carvalho, o pesquisador local de Pokémon, já doou os três Pokémon iniciais de Kanto (Bulbasaur, Charmander e Squirtle) a novos Treinadores Pokémon quando Ash finalmente chega atrasado ao Laboratório de Carvalho. O único Pokémon que ele deixou é um Pikachu, que ele dá para Ash. Determinado a fazer isso em sua jornada, Ash faz o melhor para fazer amizade com Pikachu, mas ele não confia nele e se recusa a voltar para a sua Pokébola, mesmo atacando Ash com seus poderes elétricos. É só depois que Ash protege Pikachu de um grupo de Spearow irritados que Pikachu percebe o quanto Ash se preocupa com ele, levando-o a salvar Ash. Depois, ambos vêem um Pokémon misterioso e não identificável que estimula os dois a trabalharem para o objetivo de Ash.
Ao longo do caminho, Ash faz muitos amigos humanos e Pokémon enquanto ele trabalha no ranque das muitas Ligas Pokémon do mundo. Através da região de Kanto, Ash faz amizade com a treinadora de Pokémon de água e antiga Líder de Ginásio da Cidade de Cerulean, Misty Willams[2][3] (Kasumi), e o Líder de Ginásio da Cidade de Pewter, Brock Harrison[3] (Takeshi) e durante todo o tempo frustrando os planos do trio Jessie, James e Meowth, e enquanto lida com seu rival de infância, Gary Carvalho, neto do Professor Carvalho, que também é treinador de Pokémon e sempre se mantém à frente dele. Quando o grupo viaja ao sul para as Ilhas Laranja, Brock decide ficar com o professora local, Ivy, deixando Ash e Misty para continuar viajando juntos. Depois de um tempo, eles se encontram e começam a viajar com o Observador de Pokémon e artista Tracey Sketchit (Kenji). Quando chegam a Cidade de Pallet, em Kanto, Tracey decide ficar com o professor Carvalho e Brock se junta ao grupo. Com esta notícia, o trio viajam a oeste a caminho da região de Johto. Em Johto, Ash compete na Liga Pokémon local.
Temporadas
Japão
No Japão, a série é dividido por 3 temporadas:
- Pocket Monsters (ポケットモンスター Poketto Monsutā, lit. Monstros de Bolso?)[4]: 82 episódios
- Pocket Monsters: Episode Orange Islands (ポケットモンスター オレンジ諸島編 Poketto Monsutā: Orenji Shotō-hen, lit. Monstros de Bolso: Episódio Ilhas Laranja?)[5]: 36 episódios
- Pocket Monsters: Episode Gold & Silver (ポケットモンスター 金銀編 Poketto Monsutā: Kingin-hen, lit. Monstros de Bolso: Episódio Ouro e Prata?)[6]: 158 episódios
Estados Unidos e Brasil
Nos Estados Unidos e Brasil, a série é dividido por 5 temporadas:
- 1ª temporada: Liga Índigo (Brasil) ou Liga Indigo (Portugal)[7]: 83 episódios
- 2ª temporada: Aventuras nas Ilhas Laranja[8]: 35 episódios
- 3ª temporada: A Jornada Johto (Brasil) ou Liga Johto (Portugal)[9]: 41 episódios
- 4ª temporada: Campeões da Liga Johto[10]: 52 episódios
- 5ª temporada: Master Quest[11]: 65 episódios
Episódios
1ª Temporada: Pokémon: Liga Índigo
| # | ## | Título no Brasil | Título em Portugal | Título nos Estados Unidos |
|---|---|---|---|---|
| 0001 | 01 | Pokémon, Eu Escolho Você! | Pokémon, Escolho-te a Ti! | Pokémon I Choose You! |
| 0002 | 02 | Emergência Pokémon! | Emergência Pokémon! | Pokémon Emergency! |
| 0003 | 03 | Ash Pega Um Pokémon! | Ash Captura um Pokémon | Ash Catches A Pokémon |
| 0004 | 04 | O Desafio do Samurai! | O Desafio do Samurai | Challenge of the Samurai |
| 0005 | 05 | Exibição na Cidade de Pewter! | Confronto na Cidade de Pewter | Showdown in Pewter Gym |
| 0006 | 06 | Clefairy e a Pedra da Lua! | Clefairy e a Pedra da Lua | Clefairy And The Moon Stone |
| 0007 | 07 | As Flores Aquáticas da Cidade de Cerulean! | As Nadadoras na Cidade de Cerulean | The Water Flowers Of Cerulean City |
| 0008 | 08 | O Caminho para a Liga Pokémon! | O Caminho para a Liga Pokemon | The Path to the Pokémon League |
| 0009 | 09 | A Escola dos Golpes Duros! | A Escola das Provações | The School of Hard Knocks |
| 0010 | 10 | Bulbasaur e a Vila Escondida! | Bulbasaur e a Aldeia Escondida | Bulbasaur and the Hidden Village |
| 0011 | 11 | Charmander, o Pokémon Perdido! | Chamander, o Pokemon Extraviado | Charmander – The Stray Pokémon |
| 0012 | 12 | Aí Vem o Esquadrão Squirtle! | Aqui Vem o Pelotão do Squirtle | Here Comes The Squirtle Squad |
| 0013 | 13 | Mistério no Farol! | Mistério no Farol | Mystery At The Lighthouse |
| 0014 | 14 | A Exibição do Choque Elétrico! | Confronto Eléctrico | Electric Shock Showdown |
| 0015 | 15 | Batalha a Bordo do St. Anne! | Batalha a Bordo do St. Anne | Battle Aboard The St. Anne |
| 0016 | 16 | O Naufrágio Pokémon! | Naufrágio Pokemon | Pokémon Shipwreck |
| 0017 | 17 | A Ilha dos Pokémon Gigantes! | A Ilha dos Pokemon Gigantes | Island of the Giant Pokémon |
| 0018 | 18 | Feriado em Aopulco! (episódio banido) | Férias em Porta Vista (episódio banido) | Beauty and the Beach |
| 0019 | 19 | Tentacool e Tentacruel! | Tentacool e Tentacruel | Tentacool & Tentacruel |
| 0020 | 20 | O Fantasma do Pico da Donzela! | O Fantasma do Pico da Donzela | The Ghost of Maiden's Peak |
| 0021 | 21 | Adeus Butterfree! | Adeus Butterfree | Bye Bye Butterfree |
| 0022 | 22 | Abra e o Show de Paranormais! | Abra e o Espectáculo Psíquico | Abra and the Psychic Showdown |
| 0023 | 23 | A Torre do Terror! | A Torre do Terror | The Tower of Terror |
| 0024 | 24 | Haunter vs Kadabra! | Haunter Contra Kadabra | Haunter Vs. Kadabra |
| 0025 | 25 | Primeape Endoidece! | Primeape Fica Maluco | Primeape Goes Bananas |
| 0026 | 26 | Perfume de Pokémon! | A Sensação Pokemon | Pokémon Scent-sation! |
| 0027 | 27 | Soneca Hipnótica! | Hora da Sesta do Hypno | Hypno's Naptime |
| 0028 | 28 | Na Moda dos Pokémon! | Última Moda Pokémon | Pokémon Fashion Flash |
| 0029 | 29 | O Pokémon Lutador! | O Pokémon Lutador | The Punchy Pokémon |
| 0030 | 30 | Faíscas Voam Pelo Magnemite! | Faíscas Voam Pelo Magnemite | Sparks Fly For Magnemite |
| 0031 | 31 | Em Busca dos Digletts! | Escavem esse Diglett | Dig Those Diglett |
| 0032 | 32 | Os Poderes do Poké-Ninja! | O Confronto do Pokemon Ninja | The Ninja Poké-Showdown |
| 0033 | 33 | A Poké-Corrida! | A Maratona dos Pokémon de Chama | The Flame Pokémon-athon! |
| 0034 | 34 | O Filho de Kangaskhan! | O Rapaz Kangaskhan | The Kangaskhan Kid |
| 0035 | 35 | A Lenda de Dratini! (episódio banido) | A Lenda de Dratini (episódio banido) | The Legend of Dratini |
| 0036 | 36 | A Gangue das Bicicletas! | O Gangue dos Motoqueiros da Ponte | The Bridge Bike Gang |
| 0037 | 37 | A Mansão Misteriosa do Ditto! | A Mansão Misteriosa do Ditto | Ditto's Mysterious Mansion |
| 0038 | 38 | O Soldado Elétrico, Porygon! (episódio banido) | Porygon, o Soldado Eléctrico (episódio banido) | Electric Soldier Porygon |
| 0039 | 39 | Feriado à La Jinx! | Hi-Jynx Natalício | Holiday Hi-Jynx |
| 0040 | 40 | Perdidos na Neve! | Uma Aventura Gelada | Snow Way Out |
| 0041 | 41 | O Adeus do Pikachu! | A Despedida do Pikachu | Pikachu's Goodbye |
| 0042 | 42 | Irmãos da Pesada! | Os Irmãos Batalhadores Eevee | The Battling Eevee Brothers |
| 0043 | 43 | Acorde Snorlax! | Acorda, Snorlax | Wake Up Snorlax! |
| 0044 | 44 | Batalha na Cidade Sombria! | Confronto em Dark City | Showdown At Dark City |
| 0045 | 45 | A Marcha dos Exeggutors! | A Marcha dos Exeggutor | The March Of The Exeggutor Squad |
| 0046 | 46 | O Problema Com Paras! | O Problema com Paras | The Problem with Paras |
| 0047 | 47 | A Canção do Jigglypuff! | A Canção do Jigglypuff | The Song Of Jigglypuff |
| 0048 | 48 | O Ataque dos Pokémon Pré-Históricos! | Ataque do Pokémon Pré-histórico | Attack of the Prehistoric Pokémon |
| 0049 | 49 | Princesa Contra Princesa! | Princesa Contra Princesa | Princess Versus Princess |
| 0050 | 50 | Uma Operação Chansey! | Uma Operação Arriscada | A Chansey Operation |
| 0051 | 51 | Sagrado Matrimônio! | Santo Matrimónio | Holy Matrimony! |
| 0052 | 52 | O Pokémon Farfetch'd! | Tão Perto Está o Farfetch’d | So Near, Yet So Farfetch'd |
| 0053 | 53 | Quem Vai Ficar com o Togepi?! | Quem Fica com o Togepi? | Who Gets to Keep Togepi? |
| 0054 | 54 | O Jardim Misterioso do Bulbasaur! | O Jardim Misterioso do Bulbasaur | Bulbasaur's Mysterious Garden |
| 0055 | 55 | O Herói Perfeito! | O Herói Purr-Feito | The Purr-fect Hero |
| 0056 | 56 | A Unidade Canina! | O Caso do K-9 | The Case of the K-9 Caper! |
| 0057 | 57 | Fotógrafo de Pokémon! | Pokémon Paparazzi | Pokémon Paparazzi |
| 0058 | 58 | O Teste Final! | O Teste Derradeiro | The Ultimate Test |
| 0059 | 59 | O Segredo do Centro de Criação! | O Segredo do Centro de Criação | The Breeding Center Secret |
| 0060 | 60 | E Tome Charada! | Adivinhem Lá | Riddle Me This |
| 0061 | 61 | Pânico no Vulcão! | Pânico Vulcânico | Volcanic Panic |
| 0062 | 62 | Desmaios na Praia do Blastoise! | Blastoise na Praia | Beach Blank-Out Blastoise |
| 0063 | 63 | A Sereia Misty! | A Sereia Misty | The Misty Mermaid |
| 0064 | 64 | Contos Clefairy! | Lendas da Clefairy | Clefairy Tales |
| 0065 | 65 | A Batalha da Insígnea! | A Batalha pelo Crachá | The Battle Of The Badge |
| 0066 | 66 | A Hora do Mr. Mime! | É a Hora do Mr. Mimie | It's Mr. Mime Time |
| 0067 | 67 | Batalha no Curral Pokémon! | Espectáculo no Poké Corral | Showdown at the Po-Ké Corral |
| 0068 | 68 | A Solução da Evolução! | A Solução da Evolução | The Evolution Solution |
| 0069 | 69 | O Pi-Kahuna! | O Pi-Kahuna | The Pi-Kahuna |
| 0070 | 70 | A Hora do Gloom! | Abram Alas para o Gloom | Make Room For Gloom |
| 0071 | 71 | Luz, Câmera, Quack-Ação! | Luzes, Camera, Quack-ção! | Lights, Camera, Quack-tion! |
| 0072 | 72 | Vá Para Hollywood, Meowth! | Vai para Oeste, Jovem Meowth | Go West Young Meowth |
| 0073 | 73 | Domando um Onixesperado! | Dominar o Onixesperado | To Master The Onix-pected |
| 0074 | 74 | O Antigo Quebra-Cabeça de Pokémopolis! | O Antigo Puzzle de Pokemopolis | The Ancient Puzzle Of Pokémopolis |
| 0075 | 75 | Um Osso Duro de Roer! | Ruim Até aos Ossos | Bad To The Bone |
| 0076 | 76 | No Maior Fogo! | Todo Entusiasmado | All Fired Up! |
| 0077 | 77 | Começa o Primeiro Round! | Primeiro Assalto – Começar! | Round One – Begin! |
| 0078 | 78 | Fogo e Gelo! | Fogo e Gelo | Fire e Ice |
| 0079 | 79 | O Difícil Quarto Turno! | O Quarto Assalto | The Fourth Round Rumble |
| 0080 | 80 | Amigo de Verdade! | Um Amigo Verdadeiro | A Friend In Deed |
| 0081 | 81 | Amigo e Inimigo! | Amigos e Inimigos | Friend And Foe Alike |
| 0082 | 82 | Amigos até o Fim! | Amigos Até ao Fim | Friends to the End |
Atenção: Os episódios podem não estar na ordem de exibição em Portugal, já que lá foram exibidos numa ordem diferente da original.
2ª Temporada: Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranja
| # | ## | Título no Brasil | Título em Portugal | Título nos Estados Unidos |
|---|---|---|---|---|
| 0083 | 01 | Uma Festa de Arromba! | Pânico na Festa de Pallet | Pallet Party Panic |
| 0084 | 02 | Susto no Ar! | O Susto no Ar | A Scare in the Air |
| 0085 | 03 | A Pokébola Misteriosa! | Perigo de Pokébola | Pokéball Peril |
| 0086 | 04 | O Lapras Perdido! | O Lapras Perdido | The Lost Lapras |
| 0087 | 05 | Maré de Sorte! | Preparado para Onda | Fit to Be Tide |
| 0088 | 06 | A Revolta do Pikachu! | O Pikachu Revolta-se | Pikachu Re-Volts |
| 0089 | 07 | O Onix de Cristal! | O Onix de Cristal | The Crystal Onix |
| 0090 | 08 | Tudo Rosa! | Na Ilha Rosa | In the Pink |
| 0091 | 09 | A Revolta dos Fósseis! | Choque de Concha | Shell Shock |
| 0092 | 10 | Uma Briga Teatral! | Lutem no Palco | Stage Fight |
| 0093 | 11 | Adeus Psyduck! | Adeus Psyduck | Bye Bye Psyduck |
| 0094 | 12 | Enfermeira de Pokémon! | A Joy dos Pokémon | The Joy of Pokémon |
| 0095 | 13 | Manobras Radicais! | Manobras Navais | Navel Maneuvers |
| 0096 | 14 | Fome de Snorlax! | Ataque à Comida | Snack Attack! |
| 0097 | 15 | Fantasmas Camaradas! | Um Navio Arrepiante | A Shipful of Shivers |
| 0098 | 16 | O Rei Meowth! | Meowth Governa! | Meowth Rules! |
| 0099 | 17 | Um Novo Amigo Para o Tracey! | Os Insectos do Tracey | Tracey Gets Bugged |
| 0100 | 18 | Mas Que Dia! | Um Dia de Descanso Atribulado | A Way Off, Day Off |
| 0101 | 19 | Batalha Errada na Ilha Mandarim! | O Combate da Ilha Mandarin | The Mandarin Island Miss Match |
| 0102 | 20 | Onde Estás Pokémon?! | Onde Estás Tu, Pokemon? | Wherefore Art Thou, Pokémon? |
| 0103 | 21 | Vai Nessa Pokémon! | Dêem-se bem Pequenos Pokémon | Get Along, Little Pokémon |
| 0104 | 22 | A Ameaça Misteriosa! | A Ameaça Mistério | The Mystery MenaceThe Mystery Menace |
| 0105 | 23 | Misty Encontra um Par! | Misty Conhece o seu Par! | Misty Meets Her Match! |
| 0106 | 24 | Arranjando Encrenca! | Acorrentados em Sarilhos | Bound For Trouble |
| 0107 | 25 | Fica Frio Charizard! | O Charizard Arrefece | Charizard Chills |
| 0108 | 26 | A Guerra de Água Pokémon! | A Guerra de Água dos Pokémon | Pokémon Water War |
| 0109 | 27 | A Batalha Pela Comida Pokémon! | Luta de Comida dos Pokémon | Pokémon Food Fight |
| 0110 | 28 | Pokémon, Encrenca em Dobro! | Duplo Sarilho de Pokémon | Pokémon Double Trouble |
| 0111 | 29 | O Observador Maluco! | O Observador Maluco | The Wacky Watcher |
| 0112 | 30 | O Caso dos Esporos Paralizantes! | O Desvio do Esporo de Atordoamento | The Stun Spore Detour |
| 0113 | 31 | Alô Pumello! | Olá Pummelo | Hello Pummelo |
| 0114 | 32 | Que Venha o Dragonite! | Entra o Dragonite | Enter The Dragonite |
| 0115 | 33 | Viva Las Lapras! | Viva às Lapras | Viva Las Lapras |
| 0116 | 34 | O Rodeio Subterrâneo! | A Reunião Subterrânea | The Underground Round Up |
| 0117 | 35 | O Circo Está Armado! | Uma Situação de Tenda | A Tents Situation |
| 0118 | 36 | Revivendo as Rivalidades! | O Renascer da Rivalidade | The Rivalry Revival |
3ª Temporada: Pokémon: A Jornada Johto
| # | ## | Título no Brasil | Título nos Estados Unidos |
|---|---|---|---|
| 0119 | 01 | Com o Totodile Não se Brinca! | Don't Touch That 'dile |
| 0120 | 02 | Um Desempate com Encrencas em Dobro! | The Double Trouble Header |
| 0121 | 03 | Uma História Melosa! | A Sappy Ending |
| 0122 | 04 | Pokémon na Trilha das Pedras! | Roll On, Pokémon! |
| 0123 | 05 | Confusão de Ilusões! | Illusion Confusion! |
| 0124 | 06 | O Poder Floral! | Flower Power |
| 0125 | 07 | O Caso do Aracnídeo Negro! | Spinarak Attack |
| 0126 | 08 | Esnobando os Esnobes! | Snubbull Snobbery |
| 0127 | 09 | O Pequeno Grande Chifre! | The Little Big Horn |
| 0128 | 10 | O Resgate de Chikorita! | The Chikorita Rescue |
| 0129 | 11 | Era Uma Vez um Luar Azul! | Once in a Blue Moon |
| 0130 | 12 | O Apito da Parada! | The Whistle Stop |
| 0131 | 13 | A Ignorância é uma Blissey! | Ignorance is Blissey |
| 0132 | 14 | Pequenos Brotos, Grandes Encrencas! | A Bout With Sprout |
| 0133 | 15 | Ash Ganha a Insígnea Zephir! | Fighting Flyer with Fire |
| 0134 | 16 | Essa é Pra Chorar! | For Crying Out Loud |
| 0135 | 17 | Uma Tanque Fora de Controle! | Tanks a Lot! |
| 0136 | 18 | O Desejo Ardente de Charizard! | Charizard's Burning Ambitions |
| 0137 | 19 | Sorrir Pra Vencer! | Grin to Win! |
| 0138 | 20 | Chikorita, a Temperamental! | Chikorita's Big Upset |
| 0139 | 21 | Não Há Tempo Ruim! | Foul Weather Friends |
| 0140 | 22 | O Segredo do Super-Herói! | The Superhero Secret |
| 0141 | 23 | Mansos e Fofinhos! | Mild 'n Wooly |
| 0142 | 24 | Mania de Batalha! | Wired for Battle! |
| 0143 | 25 | A Temporada de Caça! | Good 'Quil Hunting |
| 0144 | 26 | A Ameaça de Uma Seca! | A Shadow of a Drought |
| 0145 | 27 | Colhendo Poké-Bolas! | Going Apricorn! |
| 0146 | 28 | Exterminando Insetos! | Gettin' The Bugs Out |
| 0147 | 29 | Uma História Exagerada! | A Farfetch'd Tale |
| 0148 | 30 | Os Truques do Negócio! | Tricks of the Trade |
| 0149 | 31 | Os Soldados do Fogo! | The Fire-ing Squad! |
| 0150 | 32 | As Aparências Enganam! | No Big Woop! |
| 0151 | 33 | Males Que Vem Pra Bem! | Tunnel Vision |
| 0152 | 34 | A Hora do Houndour! | Hour of the Houndour |
| 0153 | 35 | Duelando Pelo Totodile! | The Totodile Duel |
| 0154 | 36 | Batalhas Quentes! | Hot Matches! |
| 0155 | 37 | Amor ao Estilo Totodile! | Love, Totodile Style |
| 0156 | 38 | Cérebro de Ave! | Fowl Play! |
| 0157 | 39 | Trabalhando em Equipe! | Forest Grumps |
| 0158 | 40 | Os Amigos Psíquicos! | The Psychic Sidekicks! |
| 0159 | 41 | Escrito nas Estrelas! | The Fortune Hunters |
4ª Temporada: Pokémon: Campeões da Liga Johto
| # | ## | Título no Brasil | Título nos Estados Unidos |
|---|---|---|---|
| 0160 | 01 | Uma Oportunidade Dourada! | A Goldenrod Opportunity |
| 0161 | 02 | Tudo Claro Como o Leite! | A Dairy Tale Ending |
| 0162 | 03 | Nas Ondas do Rádio! | Air Time |
| 0163 | 04 | O Bicho Vai Pegar! | The Bug Stops Here |
| 0164 | 05 | Madeira de Lei! | Type Casting |
| 0165 | 06 | O Parque dos Pokéssauros! | Fossil Fools |
| 0166 | 07 | Mantendo a Tradição! | Carrying On |
| 0167 | 08 | Confusão no Castelo! | Hassle in The Castle |
| 0168 | 09 | Uma Questão de Honra! | Two Hits and a Miss |
| 0169 | 10 | Pela Vereda Tropical! | A Hot Water Battle |
| 0170 | 11 | Anzol, Isca e Pescaria! | Hook Line and Stinker |
| 0171 | 12 | A Beleza Põe a Mesa! | Beauty And the Breeder |
| 0172 | 13 | O Remédio Bombástico! | A Better Pill To Swallow |
| 0173 | 14 | O Jogo do Poder! | Power Play |
| 0174 | 15 | A Montanha Tempestuosa! | Mountain Time |
| 0175 | 16 | O Festival dos Wobbuffets! | Wobbu-Palooza |
| 0176 | 17 | Confronto Entre Imitações! | Imitation Confrontation |
| 0177 | 18 | A Encrenca com Snubbull! | The Trouble With Snubbull |
| 0178 | 19 | Ariados, Amigos! | Ariados Amigos |
| 0179 | 20 | Asas à Vista! | Wings 'N' Things |
| 0180 | 21 | Onde a Grama é Mais Verde! | The Grass Route |
| 0181 | 22 | Uma Horta de Amigos! | The Apple Corp |
| 0182 | 23 | Entrega Especial Houndoom! | Houndoom's Special Delivery |
| 0183 | 24 | Sem Nenhuma Chance! | A Ghost Of a Chance |
| 0184 | 25 | De Fantasma Pra Fantasma! | From Ghost To Ghost |
| 0185 | 26 | Chá de Encrencas! | Trouble's Brewing |
| 0186 | 27 | Tudo Que Reluz é Confusão! | All That Glitters |
| 0187 | 28 | Luzes Fantásticas! | The Light Fantastic |
| 0188 | 29 | Insuportável! | UnBEARable |
| 0189 | 30 | Visita ao Vale do Sol! | Moving Pictures |
| 0190 | 31 | Febre da Primavera! | Spring Fever |
| 0191 | 32 | A Foto Legendária! | Freeze Frame |
| 0192 | 33 | As Pedras Roubadas! | The Stolen Stones |
| 0193 | 34 | Quem Espera Sempre Alcança! | The Dunsparce Deception |
| 0194 | 35 | O Rebelde Wobbuffet! | The Wayward Wobbufett |
| 0195 | 36 | Estou Dodói! | Sick Daze |
| 0196 | 37 | Gigantes do Ringue! | Ring Masters |
| 0197 | 38 | O Poké-Intérprete! | The Poké-spokesman |
| 0198 | 39 | Fanáticos Pelo Controle! | Control Freak |
| 0199 | 40 | A Arte dos Pokémon! | The Art of Pokémon |
| 0200 | 41 | O Inconsolável Brock! | The Heartbreack of Brock |
| 0201 | 42 | Um Dia Eletrizante! | Current Events |
| 0202 | 43 | Reconquistando Bayleef! | Turning Over a New Bayleef |
| 0203 | 44 | Tudo Chega Natu-Ralmente! | Doing What Comes Natu-rally |
| 0204 | 45 | Um Dia de Balonista! | The Big Baloon Blow-Up |
| 0205 | 46 | Um Beijo Doce Demais! | The Screen Actor's Guilt |
| 0206 | 47 | A Procura de Rhydon! | Right On, Rhydon! |
| 0207 | 48 | Cadê os Kecleons?! | The Kecleon Caper |
| 0208 | 49 | A Enfermeira Joy dos Pokémon de Água! | The Joy of Water Pokémon |
| 0209 | 50 | A Miltank! | Got Miltank? |
| 0210 | 51 | Um Farol Sem Igual! | Fight For The Light |
| 0211 | 52 | A Grande Batalha! | Machoke, Machoke Man |
5ª Temporada: Pokémon: Master Quest
| # | ## | Título no Brasil | Título nos Estados Unidos |
|---|---|---|---|
| 0212 | 01 | Enrolados nos Redemoinhos! | Around The Whirlpool |
| 0213 | 02 | Voando Até a Lua! | Fly Me To The Moon |
| 0214 | 03 | Uma Parada Eletrizante! | Takin' It On The Chinchou |
| 0215 | 04 | O Corsola Selvagem! | The Corsola Caper |
| 0216 | 05 | Mantine ao Mar! | Mantine Overboard! |
| 0217 | 06 | O Octillery Solitário! | Octillery the Outcast |
| 0218 | 07 | Duelo Entre Heróis! | Dueling Heroes |
| 0219 | 08 | A Partida Perfeita! | The Perfect Match |
| 0220 | 09 | Diglett, o Buraqueiro! | Plant It Now... Diglett Later |
| 0221 | 10 | Uma Ilha Muito Brilhante! | Hi Ho Silver... Away! |
| 0222 | 11 | O Mistério Já Era! | The Mistery is History |
| 0223 | 12 | Uma Armadilha Pro Papai! | A Parent Trapped |
| 0224 | 13 | Promessa é Divida! | A Promise is a Promise |
| 0225 | 14 | Asas ao Vento! | Throwing in The Noctowl |
| 0226 | 15 | A Força de Steelix! | Nerves of Steelix |
| 0227 | 16 | Bulbassaur... o Embaixador! | Bulbasaur... The Ambassador |
| 0228 | 17 | Cadê o Espeon?! | Espeon Not Included |
| 0229 | 18 | Que Toquem os Sinos! | For Ho-oh The Bells Toll |
| 0230 | 19 | Pokémon ao Extremo! | Extreme Pokémon |
| 0231 | 20 | Oventura a Vista! | An Egg-Sitting Adventure! |
| 0232 | 21 | Criando um Plano! | Hatching a Plan |
| 0233 | 22 | Quem Deve, Paga! | Due's and Don'ts |
| 0234 | 23 | Esperando um Amigo! | Just Waiting On A Friend |
| 0235 | 24 | Um Tyrogue Cheio de Problemas! | A Tyrogue Full of Trouble |
| 0236 | 25 | Xatu, o Vidente! | Xatu The Future! |
| 0237 | 26 | Evolução, Eis a Questão! | Taking' Bout an Evolution |
| 0238 | 27 | A Fúria da Inocência! | Rage of Innocence |
| 0239 | 28 | Tão Frio Quanto o Gelo! | Cold as Pryce |
| 0240 | 29 | O Pryce é Legal, Pessoal! | Nice Pryce Baby |
| 0241 | 30 | Onde Quer Que o Vento Sopre! | Whichever Way The Wind Blows |
| 0242 | 31 | Quanto Mais Quente Melhor! | Some Like It Hot |
| 0243 | 32 | Uma Bruxa das Arábias! | Hocus Pokémon |
| 0244 | 33 | Tão Claro Quanto um Cristal! | A Clear As Crystal |
| 0245 | 34 | Vamos Cantar, Pessoal! | Same Old Song & Dance |
| 0246 | 35 | Iluminem Tudo! | Enlighten Up! |
| 0247 | 36 | Quem é o Verdadeiro Professor Carvalho?! | Will The Real Oak Please Stand Up? |
| 0248 | 37 | Um Desejo Sob as Estrelas! | Wish Upon A Star Shape |
| 0249 | 38 | Fortunas Ultrajantes! | Outrageous Fortunes |
| 0250 | 39 | Um Truque Falso! | One Trick Phoney |
| 0251 | 40 | Eu, Politoed, Sim Senhor! | I Politoed You So |
| 0252 | 41 | A Caverna de Gelo! (episódio banido) | The Ice Cave |
| 0253 | 42 | A Beleza Está Além da Pele! | Beauty In Skin Deep |
| 0254 | 43 | Presas à Solta! | Fangs For Nothin' |
| 0255 | 44 | Cuspindo Fogo Adoidado! | Great Bowls of Fire |
| 0256 | 45 | Melhor Oito Que Nenhum! | Better Eight That Never |
| 0257 | 46 | A Grande Roubada! | Why? Wynaut! |
| 0258 | 47 | Batalha Sub-Aquática! | Just Add Water |
| 0259 | 48 | O Lapras de Luxo! | Lapras of Luxury |
| 0260 | 49 | Pegue-me se Puder! | Hatch Me If You Can! |
| 0261 | 50 | Entei, Eu Quero Você! | Entei At Your Own Rick |
| 0262 | 51 | A Coroação! | A Crowning Achievement |
| 0263 | 52 | A Amizade de Elekid! | She's Looking at You, Elekid! |
| 0264 | 53 | Você é um Astro, Larvitar! | You're A Star Larvitar! |
| 0265 | 54 | Quem é Esse Unown?! | Address Unown |
| 0266 | 55 | A Mãe de Todas as Batalhas! | Mother Of All Battles |
| 0267 | 56 | A Chama Que Nunca Se Apaga! | Pop Goes The Sneasel |
| 0268 | 57 | Uma Chama Para a Fama! | A Claim To Flame! |
| 0269 | 58 | Amor ao Estilo Pokémon! | Love, Pokémon Style |
| 0270 | 59 | Essa dá Empate! | Tie One On |
| 0271 | 60 | Os Empates Que Amarram! | The Ties That Bind |
| 0272 | 61 | Não dá para Vencer o Calor! | Can't Beat the Heat |
| 0273 | 62 | Brincando Com Fogo! | Playing With Fire |
| 0274 | 63 | A Última Foto da Liga Johto! | Johto Photo Finish |
| 0275 | 64 | A Gente se vê Depois! | Gotta Catch Ya Later! |
| 0276 | 65 | Sozinho em Hoenn! | Hoenn Alone |
Filmes
| # | Título no Brasil | Título nos Estados Unidos |
|---|---|---|
| 1 | Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca | Pokémon: The First Movie |
| 2 | Pokémon: O Filme 2000 - O Poder de Um | Pokémon: The Movie 2000 |
| 3 | Pokémon 3: O Feitiço dos Unowns | Pokémon 3: Spell of the Unown |
| 4 | Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celibi, a Voz da Floresta | Pokémon 4Ever |
| 5 | Heróis Pokémon - Latios e Latias | Pokémon Heroes |
Referências
- «15 anos de "Pokémon" no Brasil: Relembre o início da animação que liderava contra a Globo». 24 de novembro de 2014. Consultado em 9 de setembro de 2015
- F. Maurice Speed, James Cameron-Wilson (2000). Film Review 2000-2001. [S.l.: s.n.]
Voices: Ash Ketchum Veronica Taylor, Mewtwo Philip Bartlett, Misty Williams, etc. Rachel Lillis
- John Willis' Screen World. [S.l.: s.n.] 2003. p. 322.
Voice Cast: Veronica Taylor (Ash Ketchum), Rachael Lillis (Misty Williams/Jesse of Team Rocket), Eric Stuart (Brock Harrison/James Morgan of Team Rocket)
- «ポケットモンスター セキエイリーグ» [Pocket Monsters Sekiei League] (em jp). pocketmonsters.net. Consultado em 23 de dezembro de 2014
- «ポケットモンスター オレンジ諸島編» [Pocket Monsters Orange Islands] (em jp). pocketmonsters.net. Consultado em 23 de dezembro de 2014
- «ポケットモンスター 金銀編» [Pocket Monsters Gold and Silver] (em jp). pocketmonsters.net. Consultado em 23 de dezembro de 2014
- «Pokémon: Indigo League» (em inglês). pokemon.com. Consultado em 24 de junho de 2015
- «Pokémon: Adventures in the Orange Islands» (em inglês). pokemon.com. Consultado em 24 de junho de 2015
- «Pokémon: The Johto Journeys» (em inglês). pokemon.com. Consultado em 24 de junho de 2015
- «Pokémon: Johto League Champions» (em inglês). pokemon.com. Consultado em 24 de junho de 2015
- «Pokémon: Master Quest» (em inglês). pokemon.com. Consultado em 24 de junho de 2015
Ligações externas
- «Site oficial do anime Pokémon» (em japonês). para TV Tokyo
- «Página oficial de Pokémon (em japonês)» (em japonês)
- «Site oficial do anime Pokémon» (em japonês). pelo site oficial de Pokémon JP
- «Site oficial da 1ª temporada do anime Pokémon»
- «Site oficial da 2ª temporada do anime Pokémon»
- «Site oficial da 3ª temporada do anime Pokémon»
- «Site oficial da 4ª temporada do anime Pokémon»
- «Site oficial da 5ª temporada do anime Pokémon»
- Pokémon (TV) (anime) na enciclopédia do Anime News Network (em inglês)