огонь

Fogo
Russo
Substantivo
| Caso | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativo | ого́нь | огни́ |
| Genitivo | огня́ | огне́й |
| Dativo | огню́ | огня́м |
| Acusativo | ого́нь | огни́ |
| Instrumental | огнём | огня́ми |
| Preposicional | огне́ | огня́х |
огонь, inanimado, masculino, segunda declinação
- fogo; chama
- Только к утру они немного успокоились, сели полукругом у печки и смотрели на огонь.: Só de manhá eles se acalmaram um pouco, sentaram-se à volta do fogão e observaram o fogo.
- luz
- Давно стемнело, и огни светофоров отражались в мокром асфальте.: Já fazia tempo que escurecera e as luzes do tráfego refletiam no pavimento molhado.
- ardor, excitação
- Региональные кланы раскололи общество и разожгли огонь гражданской войны.: Clãs regionais dividiram a sociedade e fomentaram o fogo da guerra civil.
- o ato de atirar com armas de fogo
- fonte de luz (colocada em veículos como aviso aos demais)
- Перед выездом необходимо проверить работу указателей поворота, противотуманного заднего огня, габаритных огней, сигнала торможения.: Antes de partir é preciso verificar o funcionamento das luzes indicadoras, dos faróis traseiros, do sinal do breque.
Expressões
- нет дыма без огня: onde há fumaça, há fogo
Sinônimos
Entradas relacionadas
- substantivos: огнёвка, огниво, огневик, огневица, огнище, огнь, огонёк
- adjetivos: огненный, огневой
Etimologia
- Do eslavo oriental antigo огнь (ognĭ), do proto-eslavo *ognjь, do proto-balto-eslavo *ugnis, do proto-indo-europeu *h₁n̥gʷnis. Cognatos: bielorrusso агонь, ucraniano вогонь, búlgaro огън, macedônio оган, servocroata огањ/oganj, esloveno ogenj, checo oheň, eslovaco oheň, polonês ogień, letão uguns, lituano ugnis. Cognatos distantes: latim ignis, sânscrito अग्नि (agni).
Pronúncia
- AFI: [ɐˈɡonʲ]
Audio fonte ?
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.