alçada
Português
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Feminino | alçada | alçadas |
al.ça.da, feminino
- limite de ação de um magistrado
- competência, jurisdição
- (Direito) tribunal coletivo e ambulante que percorria as povoações, administrando a justiça
Forma de adjetivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | alçado | alçados |
| Feminino | alçada | alçadas |
al.ça.da
- feminino de alçado
| "alçada" é uma forma flexionada de alçado. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
- Feminino substantivado de alçado.
Portugal
- AFI: /aɫ.ˈsa.dɐ/
Galego
Adjetivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | alçada | alçadas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
al.ça.da
Forma de adjetivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | alçado | alçados |
| Feminino | alçada | alçadas |
al.ça.da
- feminino de alçado
| "alçada" é uma forma flexionada de alçado. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | alçado | alçados |
| Feminino | alçada | alçadas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
al.ça.da
- particípio de alçar
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | alçada | alçadas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
al.ça.da, feminino
- conjunto de terras agrícolas em zonas altas de montanha, que forma uma unidade, sendo de diferentes proprietários, no que são feitas as lavouras ao mesmo tempo
- terras de pasto no alto das montanhas, a onde se deslocam pastores a viver temporalmente durante a metade do ano na época do verão, branda
- (Direito) recurso, pedido de revisão de uma decisão judicial ou administrativa
- altura de uma cavalgadura
Etimologia
- Do particípio do verbo alçar.
Pronúncia
- AFI: /al.ˈsa.dɐ/ ou /al.ˈθa.dɐ/
Ligação externa
- (em galego) “alçada", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.