diamant

Africâner/Africânder
Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| diamant di.a.mant |
– |
di.a.mant sem plural
- (Mineral) diamante:
- Vier allotrope van koolstof is bekend: amorfe, grafiet, diamant en fullerene. (São conhecidos quatro alotropos do carbono: amorfo, grafite, diamante e fulereno.)
| Singular | Plural |
|---|---|
| diamant di.a.mant |
diamante di.a.man.te |
diamant
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Diamante is ook lank bekend as edelgesteente al was mense nie bewus van die verbintenis met houtskool nie.
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Albanês
Substantivo
dia.mant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Diamanti është materiali më i fortë që gjindet në natyrë. (O diamante é a matéria mais forte encontrada na natureza.)
dia.mant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Declinação
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Aragonês
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant dia.mant |
– |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
diamant | – |
dia.mant, masculino sem plural
- (Mineral) diamante
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant dia.mant |
diamants dia.mants |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
diamant | diamants |
dia.mant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- O diamant ye, en l'autualidat, una d'as choya más apreziatas d'o mundo. (O diamante é, na atualidade, uma das joias mais apreciadas do mundo.)
Formas alternativas
- diamán
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Baixo Saxão Holandês
Substantivo
di.a.mant sem plural
- (Mineral) diamante
di.a.mant
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Bretão
Substantivo
diamant sem plural
- (Mineral) diamante
diamant
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Catalão
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | [[diamant#Italiano|diamant]] dia.mant |
– |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
[[diamant#Italiano|diamant]] | – |
di.a.mant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Els ful·lerens són la tercera forma més estable del carboni, després del diamant i del grafit. (Os fulerenos são a terceira forma mais estável do carbono, depois do diamante e do grafite.)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | [[diamant#Italiano|diamant]] dia.mant |
diamants dia.mants |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
[[diamant#Italiano|diamant]] | diamants |
di.a.mant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Els diamants també es poden produir sintèticament en un procés d'alta pressió i temperatura que simula de manera aproximada les condicions al mantell terrestre. (Os diamantes também podem ser produzidos sinteticamente em um processo de alta pressão e temperatura que simula de maneira aproximada as condições do manto terrestre.)
Expressões
- diamant brut: diamante bruto
Verbetes derivados
|
|
|
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
- Datação: 1385
Checo/Tcheco
Substantivo
diamant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Diamant je třetí nejtvrdší látka vůbec. (O diamante é a terceira substância mais dura que existe.)
diamant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Hmotnost diamantů se udává v karátech. (O peso dos diamantes é medido em quilates.)
Declinação
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Dinamarquês
Substantivo
diamant comum sem plural
- (Mineral) diamante
diamant comum
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Diamanter findes i alle mulige farver, men langt de fleste er svagt gullige eller brunlige. (Existem diamantes de todas as cores, mas a grande maioria é levemente amarelada ou acastanhada.)
Declinação
| |||||||||||
| |||||||||||||||||||
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Eslovaco
Substantivo
diamant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Minerál lonsdaleit sa niekedy označuje ako hexagonálny diamant. (O mineral lonsdaleíta ocasionalmente é chamado de diamante hexagonal.)
diamant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Číre diamanty sú veľmi vzácne. (Diamantes claros são muito raros.)
Declinação
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Esloveno
Substantivo
diamant, masculino inanimado, sem plural
- (Mineral) diamante
diamant, masculino inanimado
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Declinação
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Esperanto
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Feroês
Forma de substantivo
diamant,, masculino
- acusativo singular indefinido de diamantur
| "diamant" é uma forma flexionada de diamantur. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Flamengo
Substantivo
di.a.mant sem plural
- (Mineral) diamante
di.a.mant
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Francês
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant dia.mant |
– |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
dia.mant,, masculino sem plural
- (Mineral) diamante:
- Le diamant est une forme métastable du carbone dans les conditions de température et de pression normales. (O diamante é uma forma metaestável do carbono em condições normais de temperatura e pressão.)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant dia.mant |
diamants dia.mants |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
dia.mant
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Les diamants d'Afrique du Sud ont été remontés par des éruptions volcaniques très puissantes. (Os diamantes da África do Sul foram aflorados por erupções vulcânicas muito fortes.)
- diamante, ferramenta utilizada para cortar vidro
- agulha de vitrola
- (zoologia) nome dado a diversas espécies de aves
Expressões
- colombe/géopélie diamant: (zoologia) pomba diamante (Geopelia cuneata)
- diamant brillant: brilhante, diamante lapidado
- édition diamant: (tipografia) edição diamante
- sterne diamant: (zoologia) gaivina-de-nuca-preta (Sterna sumatrana)
Verbetes derivados
|
|
|
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
- Datação: final do século XII
No Wikcionário
|
Frísio
Substantivo
diamant sem plural
- (Mineral) diamante
diamant (plural diamanten)
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Holandês/Neerlandês
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant di.a.mant |
– |
| Feminino | – | – |
| Neutro | – | – |
| Masculino/ feminino |
– | – |
| (Diminutivo) | Singular | Plural |
| Neutro | {{{d}}} | {{{d}}}s |
di.a.mant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Diamant is een transparant kristal met een brekingsindex van 2,417. (O diamante é um cristal transparente com um índice de refração igual a 2,417.)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant di.a.mant |
diamanten di.a.mant |
| Feminino | – | – |
| Neutro | – | – |
| Masculino/ feminino |
– | – |
| (Diminutivo) | Singular | Plural |
| Neutro | diamantje di.a.man.tje |
diamantjes di.a.man.tjes |
di.a.mant, masculino
Sinônimos
- De 3: diamantletter
Verbetes derivados
|
|
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Ido
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Irlandês
Substantivo
diamant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Tá foirmeacha éagsúla allatrópacha ag an gcarbón, agus is iad an diamant agus an ghraifít an dá allatróp is coitianta. (Há várias formas alotrópicas do carbono, e o diamante e o grafite são as mais comuns.)
diamant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Declinação
Limburguês
Substantivo
di.a.mant sem plural
- (dialeto de Maastricht) (Mineral) diamante
di.a.mant
- (dialeto de Maastricht) diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Formas alternativas
- (dialeto de Norbik) diamaant
No Wikcionário
|
Lombardo
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Norueguês Bokmål
Declinação
| |||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||
Verbetes derivados
|
|
|
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|
Norueguês Nynorsk
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Occitano
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
Romanche
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant | – |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
diamant | – |
diamant, masculino, sem plural
- (Mineral) diamante
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | diamant | diamants |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
diamant | diamants |
diamant, masculino
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
Romeno
Substantivo
di.a.mant neutro, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Duritatea extremă a diamantului este explicată prin legătura stabilă simetrică dintre atomii de carbon. (A dureza extrema do diamante é explicada pela ligação estável simétrica entre os átomos de carbono.)
di.a.mant neutro
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Cele mai des folosite în bijuterii sunt diamantele incolore. (Os diamantes incolores são os preferidos pelas joalherias.)
Formas alternativas
- Alfabeto cirílico: (moldavo) диамант
Declinação
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas e pelo francês diamant.
No Wikcionário
|
Sueco
Substantivo
di.a.mant comum, sem plural
- (Mineral) diamante:
- Diamant är värmeledande och elektriskt isolerande. (O diamante é um condutor de calor e isolante de eletricidade.)
di.a.mant comum
- diamante, pedra preciosa feita desse mineral:
- Diamanter kan även skapas naturligt vid meteoritnedslag. (Diamantes também podem ser criados naturalmente com impactos de meteoritos.)
Declinação
| |||||||||||
| |||||||||||||||||||
Verbetes derivados
|
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀδάμας (adámas) “invencível, substância dura”, pelo latim adamas e pelo latim tardio diamas.
No Wikcionário
|