surtar
Português
Verbo
sur.tar
- (Brasil e gíria) enlouquecer momentaneamente sob pressão ou estresse, o que faz a pessoa tomar atitudes anormais aos olhos de pessoas sãs
Conjugação
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
| Infinitivo impessoal | surtar | Gerúndio | surtando | Particípio | surtado |
| singular | plural | ||||||
| primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
| Modo Indicativo |
Presente | surto | surtas | surta | surtamos | surtais | surtam |
| Pretérito imperfeito | surtava | surtavas | surtava | surtávamos | surtáveis | surtavam | |
| Pretérito perfeito | surtei | surtaste | surtou | surtamos1 / surtámos2 |
surtastes | surtaram | |
| Pretérito mais-que-perfeito | surtara | surtaras | surtara | surtáramos | surtáreis | surtaram | |
| Futuro do presente | surtarei | surtarás | surtará | surtaremos | surtareis | surtarão | |
| Futuro do pretérito | surtaria | surtarias | surtaria | surtaríamos | surtaríeis | surtariam | |
| Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | surte | surtes | surte | surtemos | surteis | surtem |
| Pretérito imperfeito | surtasse | surtasses | surtasse | surtássemos | surtásseis | surtassem | |
| Futuro | surtar | surtares | surtar | surtarmos | surtardes | surtarem | |
| Modo Imperativo |
Afirmativo | surta | surte | surtemos | surtai | surtem | |
| Negativo | não surtes | não surte | não surtemos | não surteis | não surtem | ||
| Infinitivo pessoal | surtar | surtares | surtar | surtarmos | surtardes | surtarem | |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Verbetes miscelâneos 1
Ligações externas
- “surtar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”surtar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- ”surtar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”surtar”, na Infopédia [em linha]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.