شق
Arabic
Etymology 1
From the root ش ق ق (š-q-q).
Pronunciation 1
- IPA(key): /ʃaq.qa/
Verb
شَقَّ • (šaqqa) I, non-past يَشُقُّ (yašuqqu) (transitive)
- to make a cut or gap in; to cut into or through; to tear through; to transpierce
- Synonyms: ثَقَبَ (ṯaqaba, “to bore”), خَرَمَ (ḵarama, “to hole”), نَخَرَ (naḵara, “to drill through”)
- to cut into or through (something hard or rigid, for example, a skull, a roof, and so on, or a mass, for example, a rock), to bore through; to crack, to fissure
- to cut into or through (something soft or pliable, for example, skin or a skin-covered body part such as a finger, a vein, flesh, or cloth or fabric, or a thickness or layer, for example, a paper, a sheet, or a leaf), to incise, to slit, to gash, to slash, to rip
- to cut through (something seemingly flat or level, such as a surface) parallelly;
- to cut in two or asunder, to tear apart, to split, to cleave
- Synonym: قَسَمَ (qasama, “to divide; to sunder; to split”)
- to spread or cause disagreement or factionalism in or among; to divide, to rive
- to move or pass through; to cut across; to traverse, to cross
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Verb
شَقَّ • (šaqqa) I, non-past يَشُقُّ (yašuqqu) (intransitive)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Verb
شَقَّ • (šaqqa) I, non-past يَشُقُّ (yašuqqu) (intransitive)
- to be or become burdensome [+ عَلَى (for)], to be or become hard to bear for; to weigh down
- Synonym: ثَقُلَ (ṯaqula, “to be or become heavy or weighty”)
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 2
- IPA(key): /ʃaqq/
Noun
شَقّ • (šaqq) m (plural شُقُوق (šuqūq))
Declension
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Pronunciation 3
- IPA(key): /ʃiqq/
Audio (file)
Noun
شِقّ • (šiqq) m (countable)
- a half, a side; a part
- 2018 July 18, “ar: الرئيس عون يؤكد ضرورة التواصل الرسمي بين لبنان و سوريا”, in Muraselon:
- وأوضح أنه “ليس خافياً أنه كلف المدير العام للأمن العام اللواء عباس إبراهيم إدارة هذا الشق من الحوار الرسمي بين البلدين، بإزاء ما يرتبط بهذين الملفين”.
- He elucidated that “it isn’t a secret that he instructed the Director-General of Public Security, Major General Abbas Ibrahim, to manage this part of the official dialogue between the two countries, with respect to what is connected with these two files.”
Declension
Lua error: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Freytag, Georg (1833), “شق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 436–437
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), “شق”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 665–666
Hijazi Arabic
| Root |
|---|
| ش ق ق |
| 1 term |
Etymology 1
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaɡɡ/, [ʃaɡ]
Verb
شَقّ • (šagg) I (non-past يِشُقّ (yišugg))
Conjugation
| Conjugation of شق (šagg) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| past | m | شقّيت (šaggēt) | شقّيت (šaggēt) | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | شقّينا (šaggēna) | شقّيتوا (šaggētu) | شقّوا (šaggu) | |
| f | شقّيتي (šaggēti) | شقّت (šaggat) | ||||||
| non-past | m | أشقّ (ʔašugg) | تشقّ (tišugg) | يشقّ (yišugg) | نشقّ (nišugg) | تشقّوا (tišuggu) | يشقّوا (yišuggu) | |
| f | تشقّي (tišuggi) | تشقّ (tišugg) | ||||||
| imperative | m | Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) | شقّوا (šuggu) | |||||
| f | شقّي (šuggi) | |||||||
Etymology 2
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃaɡɡ/, [ʃaɡ]
Noun
شَقّ • (šagg) m (plural شُقُوق (šugūg))
Etymology 3
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃiɡɡ/, [ʃɪɡ]
Persian
Etymology
From Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value).
Adjective
شق • (šaqq)
Derived terms
- کلّهشق (kalle-šaqq, “stubborn, bull-headed”)
- شق کردن (šaq kardan, “to get a boner”)
- شقّ و رق (šaqq-o raqq, “upright, firm and standing, form preserving”)