coito
Português
Etimologia
- Do galego-português coito, coyto (“cozido”), através do particípio latino coctus (“cozido”), do verbo coquo.
Grafia antiga
Tradução
Traduções
Verbetes derivados
Etimologia
- Do galego-português coito, vindo do latim coitus (“cópula, coito”).
Substantivo2
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | coito | coitos |
coi.to
- o mesmo que couto
- no jogo infantil apanhada (ou pega-pega, no Brasil), é o local onde os fugitivos não podem ser apanhado
Sinônimos
Etimologia
- Da mesma origem que couto.
Portugal
- AFI: /ˈkoj.tu/
Galego
Adjetivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | coito | coitos |
| Feminino | coita | coitas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
coi.to
- coito, cozido
Etimologia
- Do galego-português coito, coyto (“cozido”), através do particípio latino coctus (“cozido”), do verbo coquo.
Substantivo1
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | coito | coitos |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
coi.to, masculino
- coito, cópula carnal
Etimologia
- Do galego-português coito, vindo do latim coitus (“cópula, coito”).
Substantivo2
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | coito | coitos |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
coi.to
- (Jogo) na bilharda, círculo onde é disposto o pau menor ou tala para ser arremessado; o mesmo pau menor; cada uma das duas pontas do pau menor com o que se faz o jogo; ato de bater com o pau maior no pequeno; turno ou vez neste jogo; golpe de um pau no outro no lance do jogo
- (Jogo) coito, esconde-esconde
- base ou lugar onde é iniciado o jogo do esconde-esconde ou outros jogos
- pequena pedra
Etimologia
- Da mesma origem que couto.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.