vita
Corso/Córsico
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te / vi.ti |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos
- De 1: morte
Sinônimos
Feroês
Conjugação
De 1 (verbo irregular)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De 2 (verbo do grupo 30)
Etimologia
- Do nórdico antigo .
No Wikcionário
|
Finlandês
Declinação
Substantivo do grupo 9 (nominativo singular em -a, genitivo plural em -ojen)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Húngaro
Declinação
Declinação de vita (–k)
|
Possessivos de vita (–tok)
| |||||||||||||||||||||||
No Wikcionário
|
|
|
|
Interlíngua
Expressões
- le flor del vita: flor da idade
- ganiar le vita: ganhar a vida, trabalhar (com)
- plen de vita: cheio de vida
Verbetes derivados
No Wikcionário
|
Islandês
Conjugação
Conjugação de vita
| Infinitivo | vita | Particípio perfeito | vitað |
|---|---|---|---|
| Supino | – | Particípio presente | – |
| Pessoa | Indicativo | Subjuntivo | Imperativo | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Presente | Pretérito | Presente | Pretérito | ||
| ég | veit | vissi | viti | vissi | – |
| þú | veizt | vissir | vitir | vissir | vit |
| hann, hún, það | veit | vissi | viti | vissi | – |
| við | vitum | vissum | vitum | vissum | – |
| þið | vitið | vissuð | vitið | vissuð | vitið |
| þeir, þær, þau | vita | vissu | viti | vissu | – |
Expressões
- eftir því sem ég best veit: pelo que sei, até onde sei
- eins og alþjóð veit: não ser segredo, não ser novidade alguma/nenhuma, todo mundo sabe (que) (lit.: "como o país inteiro sabe")
- láta einhvern vita: avisar (alguém)
- Látið mig vita ef ykkur vantar eitthvað. (Avisa-me se precisares de algo.)
- vita á: ser um presságio de
- vita af sér: saber disso, estar ciente disso
- Hann er laglegur og veit af sér. (Ele é bonito e sabe disso.)
- vita ekki haus né sporð á: não fazer/ter (a menor/mínima) ideia de, não saber nada sobre
- Veistu hverskonar maður hann er? Nei, ég veit ekki haus né sporð á honum. (Sabes que tipo de homem ele é? Não faço a menor ideia.)
- vita fyrir víst/satt: ter certeza, estar certo (sobre)
- Hann er svindlari og ég veit þetta fyrir víst. (Ele é um vigarista e eu tenho certeza disso.)
- vita með vissu: ter certeza, não ter dúvidas
- vita vel: ter certeza
- Viti menn!: Olha só!, Vejam só!, Quem diria!
- það er ekki/aldrei að vita: nunca se sabe
- Það er aldrei að vita hvenær næsta tækifæri býðst. (Nunca se sabe quando aparecerá a próxima oportunidade.)
- það má fjandinn/guð/hamingjan/Óðinn vita: (só) Deus sabe
- Hvernig förum við að því að borga þetta? Það má fjandinn vita. (Como pagaremos isso? Só Deus sabe.)
Sinônimos
- De 1: kunna, þekkja
- De 2: snúa, vísa
Forma de substantivo
vi.ta, masculino
- acusativo singular indefinido de viti
- dativo singular indefinido de viti
- genitivo singular indefinido de viti
vi.ta, masculino, plural
- acusativo plural indefinido de viti
- genitivo plural indefinido de viti
vi.ta, neutro, plural
- genitivo plural indefinido de vit
| "vita" é uma forma flexionada de viti. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
| "vita" é uma forma flexionada de vit. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Italiano
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos
- De 1: morte
- De 3: cintola
Expressões
- a vita: eterno, pela vida inteira
- assicurazioni sulla vita: seguro de vida
- avere vita lunga: durar muito
- ciclo di vita: ciclo de vida
- dare alla vita: procriar
- dare la vita a: dar vida a, gerar
- dare la vita per: dar a vida por, sacrificar-se por
- dovere la vita a: dever a vida a
- essere in fin di vita: estar nas últimas, estar quase morrendo
- essere (tutta) la vita di: ser a vida de, ser a maior paixão de, ser o mais importante na vida de:
- Disegnare è tutta la sua vita. (Desenhar é sua vida.)
- essere tra la vita e la morte: estar entre a vida e a morte, correr risco de vida
- in vita: vivo, vivente
- pericolo di vita: risco de vida
- togliersi la vita: tirar a própria vida, matar-se, suicidar-se
- vita notturna: vida noturna
Verbetes derivados
|
Latim
Substantivo
vītă, -ae, feminino de primeira declinação
- vida
- subsistência
- modo de viver
- vida, biografia:
- vita Virgilii (a vida de Virgílio)
- realidade, vida real
- vigor
- (figurado) humanidade, existência
Declinação
| Substantivo de primeira declinação | |||
| Número | Singular | Plural | |
| Casos | Nominativo | vītă | vītae |
| Vocativo | vīta | vītae | |
| Acusativo | vītam | vītās | |
| Genitivo | vītae | vītārum | |
| Dativo | vītae | vītīs | |
| Ablativo | vītā | vītīs | |
Antônimos
- De 1:
- mors
- obitus
Verbetes derivados
|
|
Etimologia
- Talvez de uma forma anterior hipotética vivĭtă através do consonantismo gerando viĭtă e com a fusão destas gerando uma vogal longa vītă. Derivado do verbo vivo (“viver”). Comparado com o grego antigo βῐ́οτος (bíotos) (“vida”).
Descendentes
No Wikcionário
|
|
|
Referências
- "vita", in Saraiva, Francisco dos Santos. Novíssimo Dicionário Latino-Portuguez. 7.ed. Rio de Janeiro: Editora Garnier, 1927.
Malgaxe
No Wikcionário
|
Napolitano
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos
Piemontês
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vitas vi.te |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
Antônimos
- mòrt
Romanche
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vitas vi.tas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- La vita da Jesus vegn documentada en plirs acts.
Antônimos
Expressões
- vita nocturna: vida noturna
Formas alternativas
No Wikcionário
Sardo
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- (galurês) vida
Antônimos
Expressões
- vita longa: longevidade
Formas alternativas
- vida, (sassarês) vidda
No Wikcionário
|
Siciliano
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- A quistioni si a vita isisti a quarchi autra bbanna eni na cosa ca si sta cuntinannu a discurriri.
Antônimos
No Wikcionário
|
Suaíli
Sueco
Declinação
Substantivo comum do 1º grupo (–as/–or)
| |||||||||||||||||||
Sinônimos
- De 1: äggvita
- De 2: ögonvita
Forma de adjetivo
vi.ta
- forma definida não masculina de vit
vi.ta, plural
- forma plural de vit
| "vita" é uma forma flexionada de vit. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
No Wikcionário
|
Vêneto
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | vita vi.ta |
vite vi.te |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vi.ta, feminino
- vida:
- Łe notisie sora ła vita de ła santa praticamente no łe eşiste. (Notícias sobre a vida da santa praticamente não existem.)
Antônimos
No Wikcionário
Referências
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.