Lofsöngur

Lofsöngur (em português: Canção de louvor), também conhecido como Ó Guð vors lands (em português: Ó Deus da nossa terra) é o hino nacional da Islândia. A letra é de Matthías Jochumsson e a música de Sveinbjörn Sveinbjörnsson. O hino original tem três estrofes, mas normalmente só se canta a primeira.

Lofsöngur
Português:  Canção de louvor
Lofsöngur
Placa em Edimburgo, Escócia, na casa onde foi parcialmente composto o hino islandês

Hino Nacional Islândia
Letra Matthías Jochumsson
Composição Sveinbjörn Sveinbjörnsson

Letra

Letra em islandês e tradução para o português (a partir do original)

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!

Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!

Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans

þínir herskarar, tímanna safn.

Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár

og þúsund ár dagur, ei meir

eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,

sem tilbiður guð sinn og deyr.

Íslands þúsund ár,

Íslands þúsund ár,

eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,

sem tilbiður guð sinn og deyr.


Ó, guð, ó, guð! Vér föllum fram

og fórnum þér brennandi, brennandi sál,

guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns,

og vér kvökum vort helgasta mál.

Vér kvökum og þökkum í þúsund ár,

því þú ert vort einasta skjól.

Vér kvökum og þökkum með titrandi tár,

því þú tilbjóst vort forlagahjól.

Íslands þúsund ár

Íslands þúsund ár

voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár,

sem hitna við skínandi sól.


Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!

Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá.

Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf,

sem að lyftir oss duftinu frá.

Ó, vert þú hvern morgun vort ljúfasta líf,

vor leiðtogi í daganna þraut

og á kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf

og vor hertogi á þjóðlífsins braut.

Íslands þúsund ár

Íslands þúsund ár

verði gróandi þjóðlíf með þverrandi tár,

sem þroskast á guðsríkis braut.

 

(Primeira estrofe)

Ó, Deus de nossa terra! Ó, terra de nosso Deus!

Nós louvamos teu santo nome!

Tuas legiões estelares te atam à coroa,

A coleção do tempo.

Para ti é um dia como mil anos

E cada milênio não mais que um dia

Uma flor eterna com lágrimas vacilantes

Que adora a seu deus e se esvai

Mil anos da Islândia,

Mil anos da Islândia,

Uma flor eterna com lágrimas vacilantes

Que adora a seu deus e se esvai.

Ligações externas

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.