mal
Português
Advérbio
mal, de modo (Datação: 1255)
- de forma pouco satisfatória
- Alimentou-se mal a vida inteira.
- com dificuldades, a muito custo
- O que aconteceu com você? Mal completou a corrida!
- de forma errônea, com equívocos
- Respondi mal às últimas questões da prova.
Expressões
- de mal:
- de mal a pior: piorando cada vez mais.
- menos mal que: pelo menos.
Sinônimos
- De 1: escassamente, insatisfatoriamente, pouco
- De 2: custosamente, precariamente
- De 3: equivocadamente, errado
Tradução
Traduções
Verbetes derivados
|
Conjunção
mal
- assim que, tão logo, nem bem:
- Mal terminou de comer, quis sair.
Tradução
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | mal | males |
mal, abstrato
- algo danoso:
- Os males do mundo.
- Lembre-se de que o mal não merece comentário em tempo algum. Francisco Cândido Xavier, pelo Espírito André Luiz, "Agenda Cristã", publicado por Federação Espírita Brasileira, p. 25
- problema, contratempo
- (Filosofia) entidade que representa tudo aquilo que é mau:
- A eterna luta entre o bem e o mal.
- (Medicina) doença
Antônimo
- De 3: bem
Expressões
- fazer mal: trazer danos físicos:
- Fumar faz mal à saúde.
- levar a mal: ofender-se.
- não fazer mal: não ter importância, não ser problema.
- Não faz mal se não tiveres um lápis: eu te empresto um.
- por bem ou por mal: do jeito que for, de qualquer maneira, a qualquer custo.
Tradução
Traduções
|
|
Formas alternativas
- De 3: Mal
Verbetes derivados
|
|
Locuções
|
|
Portugal
- AFI: /ˈmaɫ/
No Wikcionário
- mau ◄ confrontar ► mal
|
|
|
Ligações externas
- “mal”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”mal”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “mal”, in Dicionário Aberto
- ”mal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”mal”, na Infopédia [em linha]
- “mal” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Alemão
Advérbio
mal
- uma vez
- (familiar) às vezes, ocasionalmente
- Mal seh' ich sie, mal nicht. (Às vezes eu a vejo, às vezes não.)
- (Matemática) vezes:
- Drei mal drei sind neun. (Três vezes três dá nove.)
- já, imediatamente (reforça a ideia geral de uma frase, geralmente uma ordem):
- Komm mal her! (Venha já aqui!)
Forma verbal
mal
- imperativo singular de malen:
| "mal" é uma forma flexionada de malen. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
ouvir fonte ? /maːl/
Aragonês
Substantivo
mal
Espanhol
Expressões
- de mal en pior: de mal a pior, piorando cada vez mais
- mal que bien: superando muitos obstáculos
Sinônimos
- De 2: dolencia
Formas alternativas
- De 1: malo
Ligações externas
- (em espanhol) “mal” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.
Francês
Sinônimos
- laid, mauvais, méchant, vilain, (Gíria, vulgar) merdique
Expressões
- bon an mal an: em média, mais ou menos
- bon gré mal gré: querendo ou não
- être mal: estar mal, estar muito doente
- pas mal: nada mau
Verbetes derivados
|
|
|
Expressões
- de mal en pis: de mal a pior, piorando cada vez mais
- faire mal: causar dor:
- Il m'a fait mal au bras. (Isso faz doer o meu braço.)
- prendre mal: levar a mal, ofender-se
- qui trop embrasse mal étreint: quem tudo quer, tudo perde.
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | mal mal |
maux maux |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
mal, masculino
Antônimos
- De 1: bien
Expressões
- avoir mal au cœur: ter enjoo, estar enjoado
- avoir mal du pays: ter saudades da terra natal
- mal d'enfant: grávida
Verbetes derivados
- malade
- maladie
Etimologia
- Do latim malus (la), pelo francês antigo mal.
Galego
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | mal mal |
males ma.les |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
mal, masculino
Antônimos
Holandês/Neerlandês
Flexão
Flexões de mal
|
Sinônimos
- belachelijk, gek, lachwekkend, zot
Sinônimos
- matrijs, model, toonbeeld, voorbeeld
Inglês
Verbetes derivados
- grand mal
- petit mal
Italiano
Antônimos
- buon, buono
Formas alternativas
Antônimo
Formas alternativas
Antônimos
- De 1: bene
Sinônimos
- De 2: malattia, morbo
- De 3: dolore
Formas alternativas
Sueco
Forma verbal
mal
- presente de mala
- imperativo de mala
| "mal" é uma forma flexionada de mala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Verbetes derivados
- malström
Declinação
Substantivo comum do 2º grupo (-s/-ar)
| |||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.