Língua moxo

O moxo ou mojeño é uma língua da família linguística arawak falada na Bolívia.[1][2]

Moxo

Mojeño

Falado(a) em:  Bolívia
Total de falantes:
Família: Arawak
 Bolívia
  Moxo
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

Variedades

Variedades (dialetos ou línguas) do moxo:[3]

  • Ignaciano
  • Trinitário
  • Loretano
  • Javierano

Comparação lexical

Semelhanças lexicais entre o mojeño, o tsimane-moseten (falado perto de San Borja) e o yuracaré (falado nas yungas de Cochabamba e de Santa Cruz):[1]

PortuguêsMojeño (Ignaciano)Mojeño (Trinitario)MosetenYuracaré
orelhakjiɲakjiɲotʃhɨ̃n
pessoatʃanetʃaniu
águaʊneuneõhniʔ
cinzastsima-patʃĩm
bancotʃʊmatʃumotʃummu
canoapakʊrepkurepohore
cercanarʊnorunaʔrɨ
remonaurapenoopenorpe
salitʃewetʃewetɨʎe
mucuratʃuruisitʃijeutʃe
tatu-canastra(j)apejopesiʃahpe
capivaraotʃootjoʔjutijuti
pacajapajopojopore
preá, porquinho-da-índiamʊjʊkʊmujukumojohkomujuhu
ariranha (lontra)owowori (baure)oweʔwerɨh
cãotamʊkʊtamukutʃahmu
zogue-zogue (macaco)waʔʊwoʔuwõhõʔ
macaco-caiararaojo-re (baure)õjõh
patoʊpahiopohiɨ̃pĩhupiʃi
anhumatʃaʔatʃoʔatʃahaʃahale
urutauwehʊhʊwehuhuehohoʔwəhoho
gaivotasarʊesororoʔisərrəwo
jabirukasipiksipisipili
cujubimhʊwihuwitjowihʃuije
anuwʊrikʊ-siriworiku-sriõrisuji
corujajʊsajusajuʃa
urubu-reisiɲaʔiseɲoʔisɨnnɨ
carcaráwajawajowaija
joão-de-barroatsikerʊʔtsiçerutʃihkõʔtʃikoko
andorinhaβir (baure)bĩr
papagaiowarʊworuawaroʔ
ema (nandu)sipa-rehɨpare
jacarékahiʊrekçiorekoʃifore
jabutisipʊsipu (< *kipʊ)kihbo
surubimjanajonasonaʔ-reʔjanore
tambuatáwatʃe-rewatse
acari-bodósapatʊsobodje
tucunarésamapismopisamapĩ
piranhaʊrʊmaʔrumoirimoʔ
arraiaihinahinomoisinɨʔisuna
macaúba (palmeira)kajarakjarakatsãrẽʔ
samaúmawahenaraeohʃinah
mamãoapapahipophipofi
jutaí (árvore)pakipaçibehkiʔ
almendrillo (leguminosa)tʃimatʃimotʃimore
batata-docekaerekaʔĩhʃetʃe
cuiaerepaʔrepoerepah
assacu (ochoó)kanawaknowkonohfitoʔ
jenipapojanajonojənnə
tarumámitʊmitumito

Reconstrução

Algumas reconstruções do proto-moxo (proto-mojeño), de nomes de plantas e animais (Carvalho & Rose 2018):[4]

No.PortuguêsInglêsProto-MojeñoIgnacianoTrinitario
48.animalanimal*ˈsorareˈsarareˈsorare
49.animal de estimaçãopet*-ˈpero-ˈpera-ˈpero
50.peixefish*ˈhimoˈhimaˈhimo
51.sarapóeel*iˈtire-piiˈtireˈʔtire-pi
52.lagartolizard*kaˈhiure / *kohiurekaˈhiureˈkhiure
53.cobrasnake*kiˈʧorekiˈʧareˈççiore
54.jacarécayman*meˈromeromeˈramerameˈromero
55.avebird*ˈkojureˈkajureˈkojre
56.tucanotoucan*haˈnore / *hoˈnorehaˈnareˈhnore
57.morcegobat*ˈwiteˈwiteˈwite
58.onça-pintadajaguar*iˈʧiniiˈʧiniˈʔʧini
59.antatapir*ˈsamoˈsamaˈsamo
60.veadodeer*koˈhowokaˈhawaˈkhowo
61.tamanduáanteater*aˈtikureaˈtikureˈʔtikre
62.porco-do-matopeccary*siˈmorusiˈmaruˈsmoru
63.macacomonkey*ˈijoˈijaˈijo
64.macaco (spp.)monkey (spp.)*aˈpereaˈpereˈpere
65.raposafox*ˈʧujeˈʧujeˈʧuje
66.quaticoati*kaˈpehi / *koˈpehikaˈpehiˈkpehi
67.formigaant*kaˈʧiru / *koˈʧirukaˈʧiruˈkʧiru
68.cupimtermite*ˈpusiˈpusiˈpusi
69.piolholouse*-ˈiɲeiˈɲe-ti-ˈiɲe
70.mosquitomosquito*aˈniʔuaˈniʔuˈʔɲiʔu
71.vespawasp*haneˈhaneˈhane
72.bicho-de-péchigoe flea*siˈturesiˈtureˈsture
73.aranhaspider*saˈmatusaˈmatu-
159.árvoretree*juˈkukijuˈkukiˈjkuçi
160.florestaforest*siˈmenosiˈmenaˈsmeno
161.jardimgarden*-ˈesane-ˈesane-ˈesane, ˈʔsanti
162.tabacotobacco*ˈsawaresaˈwaresaware
163.pimentapepper*iˈʧetiiˈʧetiˈʔʧeti
164.milhomaize*siˈponisiˈpaniˈsponi
165.batatapotato*koˈerekaˈereˈkǝere
166.amendoimpeanut*kuˈrikerekuˈrikereˈkriçre
167.mandiocayuca*ˈkuhuˈkuhuˈkuhpa, -kuhˈpa-ra
168.cana-de-açúcarsugarcane*Vˈkutenoaˈkutenaˈʔkuteno

Referências

  1. Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 3 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 290 páginas. ISBN 978-65-251-0234-4. doi:10.24824/978652510234.4
  2. Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
  3. Jolkesky, Marcelo (2016). Uma reconstrução do proto-mamoré-guaporé (família arawák). LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 16(1), 7-37. doi:10.20396/liames.v16i1.8646164
  4. Carvalho, F. de, & Rose, F. (2018). Comparative Reconstruction of Proto-Mojeño and the Diversification of Mojeño Dialects. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 18(1), 3-44. https://doi.org/10.20396/liames.v1i1.8648804

Bibliografia

  • CARVALHO, Fernando O. de; Françoise ROSE. Comparative reconstruction of Proto-Mojeño and the phonological diversification of Mojeño dialects. LIAMES, Campinas, v. 18, n. 1, p. 3–44, jan./jun. 2018. doi:10.20396/liames.v1i1.8648804
  • Ruth Gill and Wayne Gill. 2015. Trinitario dictionary. In: Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.) The Intercontinental Dictionary Series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://ids.clld.org/contributions/265
  • Mary Ritchie Key. 2015. Ignaciano dictionary. In: Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.) The Intercontinental Dictionary Series. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://ids.clld.org/contributions/263
  • Altamirano, Diego Francisco (1979). Historia de la Misión de los Mojos (~ 1712). La Paz: Instituto Boliviano de Cultura.
  • Barnadas, Josep M.; Plaza, Manuel (2005). Mojos: seis relaciones jesuíticas (1670-1763). Cochabamba: Historia Boliviana.
  • Becerra Casanovas, Rogers (1980). De ayer e de hoy. Diccionario del idioma moxeño a través del tiempo. Estudio comparativo sobre su evolución. La Paz: Proinsa Empresa Editora.
  • Danielsen, Swintha (s.d.). Joaquiniano Dictionary. Disponível em: http://research.uni-leipzig.de/baureprojekt/JoaquinianoLexico/lexicon/main.htm. Acesso em: 04/09/2018.
  • Eguiluz, Diego de (1696). Relación de la Misión Apostólica de los Mojos en esta Provincia del Perú que remite a N.M.R.P Thyrso Conzález, año de 1696. Lima.
  • Gill, Wayne (1957). Trinitario grammar. San Lorenzo de Mojos: Misión Nuevas Tribus.
  • Gill, Wayne (1993). Diccionario trinitario-castellano. San Lorenzo de Mojos: Misión Nuevas Tribus.
  • Marbán, P. Pedro (1701). Arte de la Lengua Moxa com su Vocabulario y Cathecismo. Lima: Imprenta Real de Joseph de Contreras.
  • Marbán, P. Pedro (1898). Relación de la Provincia de la Virgen del Pilar de Mojos. Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz 1(1): 120-137. La Paz.
  • Ott, Willis; Ott, Rebecca Burke de (1983). Diccionario ignaciano y castellano com apuntes gramaticales. Cochabamba: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ourique, Jacques (1906). O Valle do Rio Branco. Manaus: G. Huebner & Amaral.
  • Palau, Mercedes; Sáiz, Blanca (1989). Moxos. Descripciones exactas e historia fi el de los indios, animales y plantas de la provincia de Moxos en el virreinato del Perú por Lázaro de Ribera, 1786-1794. Madrid: Ediciones El Viso.
  • Tormo, Leandro (1972). Situación y población de los Mojos em 1679. Revista Española de Antropología Americana 7(2): 151-159. Madrid.

Ver também

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.