Língua baniva de Maroa
O baniva de Maroa (ou paraiena, orelhudo, warekena) é uma língua da família linguística arawak falada em Maroa (Venezuela), no rio Xié (Brasil), no rio Tomo e no rio Aque (Colômbia).[1][2]
| Baniva de Maroa Warekena | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Venezuela, Brasil, Colômbia | |
| Total de falantes: | ||
| Família: | Arawak Alto Orinoco Baniva de Maroa | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | gae
| |
Dialetos
Alguns dialetos (ou subdialetos) do baniva de Maroa (Ramirez 2019: 447):[1]
- o “warekena do rio Xié”
- o “baniwa de Maroa”
- o “baniwa do baixo rio Tomo”
Pronomes
Os pronomes (Ramirez 2019: 606):[1]
| Pessoa | Português | Prefixos Nome, Relacionador, S de Verbo | Sufixos S de Adjetivo, O de Verbo | Pessoais Independentes |
|---|---|---|---|---|
| 1sg | eu | nʊ- | -na | nʊ́-ja |
| 2sg | tu | pi- | -pi | pí-ja |
| 3msg | ele | V́- ~ -V́, i- | -V́, -i | epálʊ /a-i-palʊ/ |
| 3fsg | ela | jʊ- | -jʊ | a-jú-pálʊ |
| 1pl | nós | wa- | -wi | wá-ja |
| 2pl | vós | ni- | -ni | ní-ja |
| 3pl | eles/elas | ni- | -ni | a-ní-pálʊ |
| pessoa 0 | - | pa- | -pa | - |
Gramática
Sufixos
Os sufixos em baniva de Maroa, yavitero e maipure (Ramirez 2019):[1]
O sufixo independentizador:
| Glosa | Baniva | Yavitero | Maipure |
|---|---|---|---|
| independentizador | -ʂi | -l̥i | -ti |
Sufixos nominais:
| Glosa | Baniva | Yavitero | Maipure |
|---|---|---|---|
| ablativo (“de”) | -wene | -we(ne) | |
| alativo (“para”) | -wa-ba | ||
| perlativo (“ao longo de”) | -wa | -wa | |
| locativo | -iwe | -iwa + -(i)je | -iwa + -ike + -iku |
| plural | -pe, -ne, -nawi | -nawi | -pe / -ne / -ni |
| coletivo | -natsi, -peli | ||
| aumentativo | -ɻʊami | -ɻʊami | |
| diminutivo | - tʊi | ||
| pejorativo, detrimental | -mi | -mi |
Relacionadores:
| Glosa | Baniva | Yavitero | Maipure |
|---|---|---|---|
| sobre | minaʂi | mine | |
| como | ale | wítsa | |
| em frente de | piatʊ | -hi(-ha-wa) | |
| depois de | weniapá (< wene) | ||
| atrás de | éepʊna | -té [éhʊna- “rastro”] | |
| em cima de | ni-we /ni-iwe/ + putewe /pʊta-iwe/ | ani + hʊta | |
| embaixo de | epi-ne / api-ne | ihi-ne / tʊ́wa | epi |
| beneficiário (também jʊe “ter, possuir”) | jʊe | je | juke |
| com (comitativo) | epi | api, áhi | |
| com (instrumental, comitativo) | ima | (i)ma | |
| com (instrumental) | ijʊ | ijʊna | |
| de (separativo) | iʂiwa | jél̥a |
Sufixos verbais:
| Glosa | Baniva |
|---|---|
| causativo | -ta |
| reflexivo | -(i)na |
| futuro | -paʂia |
| continuativo | -wa |
| intensivo | -peta |
| para frente e para trás | -dekana |
| repetitivo | -tsi |
| citativo | -male [< maa- “dizer”] |
| muito | -pa |
| quando | -li-bena |
| relativo | -li |
| voz média | -wa |
| passado remoto | -jale |
| perfectivo | -mia |
| ingressivo | -nia |
| ainda | -jalʊ |
| habitual | -tsili |
| provavelmente | -ʂewa |
| senão | -matse |
| enfático | -lʊ |
| para que | -palʊ |
| lugar onde | -wa(-li) |
Demonstrativos
Os demonstrativos:
| Glosa | Baniva |
|---|---|
| este | éní /a-i-ni/ |
| esse | éjá /a-i-ja/ |
| aquele | étá /a-i-ta/ |
| esta | á-jʊ-ní |
| essa | á-jʊ-já |
| aquela | á-jʊ-tá |
| estes(as) | á-ni-ní |
| esses(as) | á-ni-já |
| aqueles(as) | á-ni-tá |
| aqui | wá-ni |
| aí | wá-ja |
| ali | wá-ta |
Classificadores
Há seis classificadores numerais:
| Categoria | pa(tsia) “um” | enába “dois” |
|---|---|---|
| humano masculino | peja, patsia | enaba |
| humano feminino | peja | tʊwanaba |
| animais | paminia | paminianaba |
| peixes | pelejalʊ | elenaba |
| objetos curvilineares | papʊlialʊni | enaba |
| períodos temporais | babʊja, pawija | bʊʊnaba |
Comparação lexical
Referências
- Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
- Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
Bibliografia
- Aikhenvald, Alexandra Y. (1998). Warekena. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.). Handbook of Amazonian Languages, vol. 4, pp. 225-439. Berlim, New York: Mouton de Gruyter.
- González-Ñáñez, Omar (1970). Lengua y cultura del grupo Guarequena (família Arahuaca). Economia y Ciencias Sociales 12(3): 111-118. Caracas: Universidad Central de Venezuela.
- González-Ñáñez, Omar (1975). El Piapoco, el Baniva e el Guarequena: tres lenguas arahuacas del Sur de Venezuela. Boletín Bibliográfico de Antropología Americana 1(3): 171-184. México: Instituto Panamericano de Geogragía y Historia.
- González-Ñáñez, Omar (1997). Gramática de la lengua Warekena. Tese de Doutorado. Caracas: Universidad Central de Venezuela. (gramática editada em Caracas em 2009)
- Vegini, Valdir; Aikhenvald-Angenot, Alexandra Y. (1992). Rio Xié: Warekena ou Baníwa do Guainia? Porto Alegre: comunicação apresentada na ANPOLL.
Ver também
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
