Línguas purus
As línguas purus são um grupo de línguas aruaques faladas no Brasil e no Peru.[1][2][3][4][5]
| Purus | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Brasil e Peru | |
| Total de falantes: | ||
| Família: | Arawak Purus | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
Línguas
As línguas purus são:[2]
Fonologia
A fonologia do proto-Purus (Ramirez 2019: 746; 2020: 250):[2][5]
| p | t | k | ||
| ts | (tʃ) | |||
| ç | h | |||
| m | n | |||
| r | ||||
| w | j |
| i | ɨ | |
| e | ʊ | |
| a |
Vocabulário
Vocabulário comparativo (Ramirez 2019: 745-746; 2020: 249):[2][5]
| Número | Português | Apurinã | Piro | Iñapari |
|---|---|---|---|---|
| 1. | excremento | -tika | -tʃka | -tʃiʔa |
| 2. | formiga | katʃe-pʊkɨ-rɨ | pʊkxi | |
| 3. | sol | atʊkatʃi | tkatʃi | tʊʔati |
| 4. | jacaré | kajʊkɨrɨ | kʃijʊxrɨ | (ʔ)ajʊhɨrɨ |
| 5. | ouvido | -kenakʊ | -hnakʊ | -hanaʔʊ |
| 6. | urucu | apɨ̃kirɨ | xapihrɨ | hapisiri / hapihiri |
| 7. | nariz | -kiri | -hri | -hiri |
| 8. | pele | -mata | -mta | -matʃa |
| 9. | formante temático | -ta | -ta | -tʃa |
| 10. | mãe | natʊ | natʊ | natʊ |
| 11. | saúva | katʃitɨ | katʃitʃi | ʔatitʃi |
| 12. | pena | -piti | -pitji | -pitʃi |
| 13. | urina | -tsɨna-ka | -tsɨn-xa | -tɨnɨ |
| 14. | costurar | -jʊtsa- | -jʊts-ha | -(i)jʊtã-ã |
| 15. | azedo | katʃi | katʃʊlɨ | ʔatiʊri |
| 16. | independentizador | -tʃi | -tʃi | -ti |
| 17. | lua | kasɨrɨ | ksɨrɨ | ʔaɨrɨ |
| 18. | vespa | sanɨ | sanɨ | hani |
| 19. | quati | kapiʃi | kapʃi | ʔapii |
| 20. | unha | -sawata | -sewata | -atʃa |
| 21. | peixe | ʃima-kɨ | ʃima | hima |
| 22. | mosquito | anijʊ | xanjʊ | hanijʊ |
| 23. | dois | epi | xepi | hepi |
| 24. | areia | kɨpatʃi | xpatʃi ("pedra" ?) | hipɨtʃi |
Flora e fauna
Vocabulário comparativo da fauna e flora (Brandão & Facundes 2007):[6]
| Número | Português | Nome científico | Apurinã | Piro | Iñapari |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | morcego | ʃiju(kɨ) | ʃjo | hijúhɯ | |
| 2 | macaco-prego | Cebus apella | tʃikutɨ | tʃkotɯ | tiʔutʃí ‘Cebus albifrons’ |
| 3 | queixada | Tayassu pecari | irarɨ | hijalɯ | hirári |
| 4 | caititu | Tayassu tajacu | meritɨ | mritii | merítʃi |
| 5 | rato | kutʃi | kotʃi | utí | |
| 6 | cutia | Dasyprocta aguti | pekiri | peiri | pehɯrí |
| 7 | paca | Cuniculus paca | kajatɨ | kajatɯ | ajátʃi |
| 8 | cuandu | Coendou prehensilis | kɨmɨtsɨru | kmɯtsɯrɯ | hamátɯrɯ |
| 9 | quatipuru | Sciurus spp. | jũpitiri | jopitiri | jupítʃiri |
| 10 | preguiça | iju | jawo | jaú | |
| 11 | tamanduá-bandeira | Myrmecophaga tridactyla | eʃiwa, iʃuwa | sɯwa | hɯwá |
| 12 | quati | Nasua nasua | kapiʃi | kapʃi | apíí |
| 13 | anta | Tapirus terrestris | kema | iema | hamá |
| 14 | bugio | Alouatta seniculus | kiɲa | kina | aína |
| 15 | tamanduá-mirim | Tamandua tetradactyla | kãĩrɨ | kiinri (língua Manxineri) | áʔai |
| 16 | pato-do-mato | Cairina moschata | upaj | hopʃi | hupaí |
| 17 | espécie de pássaro da família Strigidae | musa | mosa | muã́ | |
| 18 | espécie de pássaro da família Psophiidae | ititi | hitçitçi | hitʃitʃí | |
| 19 | espécie de pássaro da família Cathartidae | majurɨ | majlɯ | majúri ‘espécie de pássaro da família Accipitridae’ | |
| 20 | espécie de pássaro da família Icteridae | jũpiri | jupiri | jupíri (Psarocolius atrovirens) | |
| 21 | espécie de pássaro da família Cracidae | irẽka | hijeka | hiréʔa | |
| 22 | espécie de pássaro | kamaʃiri | kamaʃri | amehɯrɯ́ | |
| 23 | espécie de pássaro da família Cracidae | tũtɨ | totɯm(ta) | tutʃí | |
| 24 | tartaruga | Podocnemis expansa | sɨ̃pɨrɨ | sɯprɯ ‘tracajá’ (Podocnemis cayennensis), tartarugas de água doce | hipɯ́rɯ ‘tartaruga’ (genérico); jaboti / motelo / Geochelone denticulata |
| 25 | cobra | ɨmɨnɨ | himnɯ | himení | |
| 26 | jiboia | Boa constrictor | mapajuru | mapjolo | (hi)mapajúro |
| 27 | rã | patʃirɨ ‘perereca’ | pwatʃri | patɯɾɯ́(tʃa) | |
| 28 | jacaré | kajukɨrɨ | kʃijoçrɯ | ajúhɯrɯ ‘lagarto’ | |
| 29 | peixe | ʃimakɨ | ʃima | himá | |
| 30 | espécie de peixe da família Characidae | (h)uma | homa | humá | |
| 31 | espécie de peixe da família Characidae | amakɨri | hamçirɯ | humáhɯre | |
| 32 | espécie de peixe | mamurɨ | mamúri (Dasyatis sp.) | mamúri | |
| 33 | gafanhoto | tʃitʃiri | tsetse | tɯtɯ́rɯ | |
| 34 | borboleta | katatɨ | katato | atʃatú | |
| 35 | caba | sãnɨ | sanɯ | haní | |
| 36 | lombriga, verme | tsumi | tsumi | tomí | |
| 37 | saúva | Atta sexdens rubropilosa[7] | katʃitɨ | katʃitʃi | atítʃi |
| 38 | mosquito | aɲiju ‘carapanã’ | hanjo | hanijú | |
| 39 | flor | (h)ɨwɨ, ãawɨ | hwɯ ~ howɯ | aáwɯ́rɯ | |
| 40 | cipó | ãapɨtsa | hahapitsa | haápita | |
| 41 | tabaco | awirɨ | jiri ~hajiire | hairí | |
| 42 | árvore (genérico) | ãamɨna | hahmɯna | haámɯna | |
| 43 | tronco de árvore | -mɨna | mɯna | -mɯ́na | |
| 44 | galho | -purɨ | plɯ | purí | |
| 45 | planta | ãã- ’planta’ | haha - | haá- | |
| 46 | cacau da várzea | kanaka | kanka ‘chocolate’ | anaʔápa | |
| 47 | espécie de palmeira | Euterpe controversa | tsaperɨkɨ ~ tsapɨrɨ | speri | hupéri |
| 48 | algodão | mapua | waphɯ | mepɯ̃́ | |
| 49 | goiaba | Psidium guajava | tʃupata | tspata | tupátʃa |
| 50 | murumuru | Astrocaryum murumuru | kunakɨ | kona | úna |
| 51 | patauá | Jessenia bataua | kitʃiti | ʃitʃitʃi | hititʃí |
| 52 | urucum | Bixa orellana | ãpɨkɨɾɨ | hapiirɯ | hapísíɾi |
| 53 | castanha-do-pará | Bertholletia excelsa | makɨ | mãʃi | mɯhɯ́ |
| 54 | folha da coca | katsuparɨ | katsupalɨ | atuparí | |
| 55 | canoa | kanawa | kanawa | anawá | |
| 56 | rio | wenɨ | wenɯ | iwáná | |
| 57 | lago | ɨpuwã | powha | hipuã́ |
Algumas reconstruções do proto-purus, de nomes de plantas e animais (Carvalho 2021):[8]
| No. | Português | Inglês | Proto-Purus | Yine | Apurinã | Iñapari |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 70 | animal de estimação | pet | *-pɨra | pra-ʧi | -pɨra | - |
| 71 | paca | paca (rodent sp.) | *kajatɨ | kajatɨ | kajatɨ | ajáʧi |
| 72 | capivara | capybara | *hipetɨ | hipetɨ | - | hipeʧí |
| 73 | rato | rat | *kutsi | koʧi | koʧi | utí |
| 74 | cutia | agouti | *pekiri | peçri | pekiri | pehirí |
| 75 | quati | coati | *kapisiri | kapʃi | kapiʃi | apíí |
| 76 | caititu | peccary (sp.) | *meriti | mrici ‘sajino’ | meriti ‘peccary’ | meríʧi ‘sajino’ |
| 77 | queixada | peccary (sp.) | *hirarɨ | hijalɨ ‘jabalí’ | irarɨ ‘large wild pig’ | hirári ‘jabalí’ |
| 78 | tamanduá | anteater | *sɨwa | sɨwa | - | hɨwá |
| 79 | anta | tapir | *kema | çema | kema | hamá |
| 80 | macaco-prego | capuchin monkey | *tsikutɨ | ʧkotɨ ‘mono machín’ | ʧikotɨ ‘Cebus apella’ | tiʔuʧí ‘mono machín’ |
| 81 | bugio | howler monkey | *kaina | kina ‘mono coto’ | kiɲa ‘Alouatta seniculus’ | aína ‘mono coto’ |
| 82 | bicho-preguiça | sloth | *makara | - | makara | maʔára |
| 83 | cobra | snake | *hɨmenɨ | himnɨ | ɨmɨnɨ | himení |
| 84 | jibóia | boa | *mapitsiri | mapʧiri | - | mapitíri |
| 85 | jacaré | alligator | *kajukɨrɨ | kʃijoçrɨ | kajukɨrɨ | ajúhɨrɨ |
| 86 | tartaruga | turtle | *sɨpɨrɨ | sɨprɨ | sɨp̃ ɨrɨ | hipɨ́rɨ |
| 87 | formiga | ant | *katsitɨ | kaʧiʧi | kaʧitɨ | atíʧi |
| 88 | tocandira | isula (ant sp.) | *manahi | manahi | maɲii | maneí̃ |
| 89 | cupim | termite | *kamara | kamla | kamara | amará-hɨ |
| 90 | vespa | wasp | *sanɨ | sanɨ | sanɨ | haní |
| 91 | mosquito | mosquito | *haniju | hahjo | aɲiio | hanijú |
| 92 | abelha; mel | bee/honey | *mapa | - | mapa | mapaá |
| 93 | mutuca | fly | *kerɨ | çerɨ | - | herí-si |
| 94 | borboleta | butterfly | *katatu | katato | katatɨ | aʧatú |
| 95 | barata | cockroach | *tsopata | - | tsopata | topaʧa |
| 96 | aranha | spider | *pɨtahana | pɨthana | - | pɨʧaána |
| 97 | escorpião | scorpion | *hekuru | heklo | - | heʔurú |
| 98 | carrapato | tick | *kuparɨ | koplɨ | - | upári |
| 99 | piolho | louse | *-kepa | hi-çepa | - | hapá-ti |
| 100 | minhoca | worm | *tsomi | tsomi | tsomi | tomí |
| 101 | minhoca | worm | *kenɨ | çnɨ-ʧi | kẽʧi | uri-héni; ti-héni |
| 102 | peixe | fish (generic) | *sima | ʃima | ʃima-kɨ | himá |
| 103 | piranha | piraña (fish sp.) | *huma | homa | (h)oma | humá |
| 104 | caranguejo | crab | *jutúro | jotlo | - | jutúro |
| 105 | morcego | bat | *siju | ʃjo | ʃijo-kɨ | hijú-hɨ |
| 106 | urubu | bird (sp.) | *majurɨ | majlɨ ‘gallinazo’ | majorɨ | majúri ‘buitre blanco’ |
| 107 | mutum | bird (sp.) | *hireka | hijeka ‘paujil’ | irẽka ‘mutum’ | hiréʔa ‘paujil’ |
| 108 | ave (sp.) | bird (sp.) | *hititi | hicici | - | hiʧiʧí |
| 109 | beija-flor | hummingbird | *siwejúrɨ | ʃwejlɨ | - | hiwejúri |
| 110 | pato | duck | *hupai | hopʃi | opai | hupaí |
| 111 | águia | eagle | *kukui | - | kokoi | uʔuí |
| 112 | coruja | owl | *musa | mosa | musa | muá̃ |
| 113 | árvore | tree | *haha-mɨna | hahmɨna | ãamɨna | haámɨna |
| 114 | palmeira (sp.) | palm (sp.) | *kuna | kona | kona-kɨ | úna |
| 115 | cana | cane | *katsarɨ | katslɨ | - | atarí |
| 116 | ramo | branch | *-purɨ | hi-plɨ | -porɨ | purí |
| 117 | madeira, pau | wood, stick | *-ke | hi-çe | -ke | ano-he-tí ‘antebrazo’ |
| 118 | semente | seed | *-kɨ | hi-çi | -kɨ | -raná-hɨ |
| 119 | concha/casco | shell/husk | *-pata | hi-pata | - | (hisí) páʧa ‘cáscara de maíz’ |
| 120 | flor | flower | *-hɨwɨ*ka-hɨwɨ-rɨ | hi-hwɨ; kahwɨrɨ | ɨ̃ɨ̃wɨ, (h)ɨ̃wɨ | aáwɨ́rɨ |
| 121 | folha | leaf | *ka-sɨre-rɨ | hi-sɨre, ka-sɨre-rɨ | - | aɨ́reri |
| 122 | coca | coca | *katsuparɨ | - | katsuparɨ | atuparí |
| 123 | batata-doce | sweet potato | *kɨparɨ | çipalɨ | kɨparɨ | hɨpári |
| 124 | mandioca amarga | bitter manioc | *kanɨrɨ | kanrɨ | - | anɨrɨ́ |
| 125 | mandioca | manioc | *kimeka | çimeka | - | himeʔá |
| 126 | milho | maize | *si-kɨ | ʃiçi | - | hisí |
| 127 | defumado (carne) | smoked (meat) | *hurutɨ | holotɨ | - | hurúʧi |
| 128 | pimenta | pepper | *kumarɨ | komlɨ | - | umarí |
| 129 | urucum | achiote | *hapɨkɨrɨ | hapiçrɨ | ãpɨkɨrɨ | hapísíri |
| 130 | remédio | medicine | *pini | pin-re | piɲi | pini-tí-ri |
Referências
- Carvalho, Fernando O. de. 2021. A Comparative Reconstruction of Proto-Purus (Arawakan) Segmental Phonology. International Journal of American Linguistics 87(1). doi:10.1086/711607
- Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
- Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
- Ramirez, Henri (2001). Línguas arawak da Amazônia Setentrional. Manaus: Universidade Federal do Amazonas. (PDF)
- Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados 🔗. 3 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 290 páginas. ISBN 978-65-251-0234-4. doi:10.24824/978652510234.4
- BRANDÃO, Ana Paula; Sidi FACUNDES. Estudos comparativos do léxico da fauna e flora Aruák. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências humanas, Belém, v. 2, n. 2, p. 133–168, maio/ago. 2007.
- Atta sexdens rubropilosa. AntWiki.
- Carvalho, Fernando O. de (2021). «A Comparative Reconstruction of Proto-Purus (Arawakan) Segmental Phonology». International Journal of American Linguistics. 87 (1): 49–108. ISSN 0020-7071. doi:10.1086/711607
Bibliografia
- Rivet, Paul; Tastevin, Constant (1919-1924). Les langues du Purús, du Juruá et des régions limitrophes (1). Le groupe arawak pré-andin. Anthropos 14-15 (1919-1920): 857-890; 16-17 (1921-1922): 298-325, 819-828; 18-19 (1923-1924): 104-113. Friburgo.
- Rivet, Paul; Tastevin, Constant (1921). Les tribus indiennes des bassins du Purús, du Juruá et des régions limitrophes. La Géographie 35: 449-482. Paris.
- Reconstruções
- BRANDÃO, Ana Paula; Sidi FACUNDES. Estudos comparativos do léxico da fauna e flora Aruák. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências humanas, Belém, v. 2, n. 2, p. 133–168, maio/ago. 2007.
- FACUNDES, Sidney da Silva. The language of the Apurinã people of Brazil (Arawak). Tese (Doutorado em Linguística) – University of New York at Buffalo, Buffalo, 2000.
- FACUNDES, Sidney da Silva. The comparative linguistic methodology and its contribution to improve the knowledge of Arawakan. In: HILL, Jonathan D.; Fernando SANTOS-GRANERO (eds.). Comparative Arawakan histories. Illinois: University of Illinois Press, 2002. p. 74–96.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
