Língua wainumá-mariaté

O wainumá (ou wainambɨ) e o marieté constituem duas variedades de uma língua extinta da família linguística arawak falada na Colômbia.[1][2]

Wainumá-Marieté
Falado(a) em: Colômbia
Total de falantes: 0
Família: Arawak
 Japurá-Colômbia
  Wainumá-Marieté
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

Alguns vocabulários do wainumá foram recolhidos por Spix e Martius em 1820, por Johann Natterer em 1832, e por Alfred Russel Wallace em 1851.[3] Umas palavras mariaté foram recolhidas por Spix e Martius em 1820.

Vocabulário

Correspondências lexicais entre o wainumá e o mariaté (Ramirez 2019: 495[4]; 2020: 157-158[1]):

PortuguêsWainumáMariaté
sobrancelha-tʃene-tʃene
unha-tʃʊ(h)tabi-tʃʊtabi
coxa-tʃʊki-tʃʊki
joelho-tsiʊta-tsíʊta
braço-bedʊ-bedʊ
diaamaraiamarai-ri
pedrapisiipisii
grandeekʲʊriekʊri
muitoatápʊiatapʊi
pretotʃári-ritʃari-ri
morrerheritsia-ba-ri-babaeitsiari-baba
umapá-keriapá-keri
doismatʃamametʃema
tatutʃeetʃée
caititukapénakapéna
onça-pintadatʃáabitʃaabi
zogue-zoguebakʊ́ibakʊi
macaco-da-noitemʊkʊrimʊkʊri
ave (genérico)sibénisibeni-áni
garçapimiipimii
mutumpítʃakapítʃaka
urububatʃʊhribatʃʊ́ri
arara-amarelakarʊkárʊ
papagaiotʃʊratʃʊ́ra
periquitotsiríkatʃirikʲe
saracurakʊʊterekʊʊntere
cobra-coralʊiʊi
jararacaipítsiipisi
jabutiekʲʊtʊ́ekʲʊ́tʊ
tartarugaipʊ́riepʊ́ri
acarátʃʊtehʃʊte
piranhaipʊ́maipʊ́ma
mutucahitʃépeitʃepe
salsaparrilhakʊrebitikʊrebiti
milhopekʲa, bekapékʲe
curarehaapa-hrihaápa-ri
facabaá
demôniotʃaka-minisitʃʊka-minisi

Comparação lexical

Comparação lexical entre o wainumá-mariaté e o baniwa-koripako (Ramirez 2020: 159):[1]

PortuguêsWainumá-MariatéBaniwa-Koripako
cabeça-V(h)bida-hiwida
perna-kaba-kawa
ovo-heebe-eewhe
onçatʃaabijaawi
estrelahibitʃi ~ hibidʒihiwiɻhi
amareloebaeewa
compridobiawia
1plba-wa-
noitedapideepi
remar-dena-denaa
patokʊmadakʊʊmada
dia, céuheekʲʊheekʊ-api
dentro-rikʲʊ-ɺikʊ
juparákʊʔsikʊʊt̪i-ʊ
orelhaʊʔbiʊwi (piapoco)
folhaaʔapanaaabana (piapoco)
ouvir-ehma-hima
sexo-ijhi-iijhi
antaehmaheema
cutiapihtsiphiitʃi
gordura-iisi-iit̪i
casapanisipanit̪i
tamanduá-bandeirasarʊt̪aaɻʊ
capivarakesʊkeet̪ʊ
cutiapihtsiphiitʃi
mutumkʊitsikʊitʃi
3SG.M (ele)ri-ɺi-
verdehipʊrehipʊɺe
luake(e)rikeeɺi
3SG.F (ela)rʊ-ɻʊ-
sangue-ira-iiɻa
jacumaraimaɻe
nóspaawhaa
chuvaeitʃaiija
altotʃinʊnijenʊni
queixadaapitʃaaapija
onçatʃaabijaawi

Algumas regras de correspondências fônicas entre o wainumá-mariaté e o baniwa-koripako (Ramirez 2020: 159):[4]

Wainumá-MariatéBaniwa-Koripako
bw
dd
kʲ (depois de i, e)k
ʔØ
hh
s
ts
rɺ
rɻ
j
pwh

Referências

  1. Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 2 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 208 páginas. ISBN 978-65-5578-892-1. doi:10.24824/978655578892.1
  2. Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
  3. Wallace, Alfred Russel (1853). A narrative of travels on the Amazon and Rio Negro [1848-1852]. Londres ; Nova Iorque.
  4. Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)

Ver também

Ligações externas

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.