Aproximante lateral palatal
A aproximante lateral palatal é um tipo de som consonantal usado em algumas línguas faladas. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este som é ⟨ʎ⟩, uma letra minúscula girada ⟨y⟩ (não deve ser confundida com lambda minúsculo, ⟨λ⟩), e o símbolo X-SAMPA equivalente é L.
| Aproximante lateral palatal | |||
|---|---|---|---|
| ʎ | |||
| |||
| IPA | 157 | ||
| Codificação | |||
| Entidade (decimal) | ʎ | ||
| Unicode (hex) | U+028E | ||
| X-SAMPA | L | ||
| Kirshenbaum | l^ | ||
| Som | |||
Muitas línguas que antes se pensava ter um aproximante lateral palatal, na verdade, têm um aproximante lateral que é, amplamente, alvéolo-palatal; ou seja, é articulada em um local entre a crista alveolar e o palato duro (excluído), e pode ser descrita de várias maneiras como alvéolo-palatal, lamino-pós-alveolar[1] ou pós-alvéolo-pré-palatino.[2] Nenhum dos 13 idiomas investigados por Recasens (2013),[3] muitos deles romances, tem na opinião dele, uma palatal 'verdadeira'.[4]
Algumas línguas, como o português e o catalão, têm uma aproximação lateral que varia entre alveolar e alvéolo-palatal.[5]
Não há nenhum símbolo dedicado no Alfabeto Fonético Internacional que represente a aproximante lateral alvéolo-palatal. Se a precisão for desejada, ela pode ser transcrita ⟨l̠ʲ⟩ ou ⟨ʎ̟⟩; eles são essencialmente equivalentes porque o contato inclui a lâmina e o corpo (mas não a ponta) da língua. Há também uma letra ⟨ȴ⟩ não AFI ("l", mais a curva encontrada nos símbolos das fricativas sibilantes alvéolo-palatais ⟨ɕ, ʑ⟩), usada especialmente em círculos Sinológicos.
| l̠ʲ | |
|---|---|
| ʎ̟ | |
| ȴ |
A aproximante lateral palatal sonora contrasta fonemicamente com sua contraparte muda /ʎ̥/ na língua Xumi falada na China.[6]
Características
- Sua forma de articulação é aproximada, o que significa que é produzida pelo estreitamento do trato vocal no local da articulação, mas não o suficiente para produzir uma corrente de ar turbulenta.
- Seu local de articulação é palatino, o que significa que é articulado com a parte média ou posterior da língua elevada ao palato duro.
- Sua fonação é sonora, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
- É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
- É uma consoante lateral, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar para os lados da língua, em vez de para o meio.
- O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.
Ocorrência
| Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
|---|---|---|---|---|---|
| Aragonês | agulla | [a̠ˈɣuʎa̠] | Agulha | ||
| Arromeno | ljepuri | [ˈʎe̞puri] | Coelho | ||
| Asturo-Leonês | Asturiano | llingua | [ˈʎĩŋɡwa̝] | Língua | Onde /ʎ/ é ausente por causa de um ''mergidor'' como yeísmo, ele é mudado para outro som dependendo do dialeto e escrito ⟨ḷḷ⟩. |
| Leonês | |||||
| Mirandês | lhéngua | [ˈʎɛ̃ɡwɐ] | |||
| Aimará | llaki | [ʎaki] | Triste | ||
| Basco | bonbilla | [bo̞mbiʎa̠] | Lampada | ||
| Bretão | familh | [fa̠miʎ] | Família | ||
| Búlgaro | любов | [l̠ʲubof] | Amor | Alveolo-palatal. | |
| Catalão | Padrão | ull | [ˈuʎ̟] | Olho | Alveolo-palatal.[7] |
| Faixa de Aragão | clau | [ˈkʎ̟a̠w] | Chave | Alofone de /l/ em grupos de consoantes. | |
| Inglês | Condado de Donegal[8] | million | [ˈmɪʎən] | Milhão | Alofone da sequence /lj/.[8] |
| Americano geral[9] | Um frequente alofone da sequência /lj/; às vezes realizado como [jj].[9] | ||||
| Enindhilyagwa | angalya | [aŋal̠ʲa] | Lugar | Laminal pós-alveolar | |
| Feroês[10] | telgja | [ˈtʰɛʎt͡ʃa] | Esculpir | Alofone de /l/ antes de consoantes palatais.[10] Às vezes surdos [ʎ̥].[10] | |
| Franco-Provençal | balyi | [baʎi] | Dar | ||
| Francês | Alguns dialetos[11] | papillon | [papiʎɒ̃] | Borboleta | Corresponde a /j/ em francês moderno. |
| Galego | Padrão | illado | [iˈʎa̠ðo̝] | Insulado | Muitos galegos são atualmente yeístas por causa da influência do Espanhol. |
| Grego | ήλιος | ⓘ | Sol | Pós-alveolar.[12] | |
| Húngaro | Dialetos do norte[13] | lyuk | [ʎuk] | Buraco | Alveolo-palatal.[14] Húngaro moderno padrão foi submetido a um processo igual yeísmo do espanhol transformando /ʎ/ em /j/. |
| Irlandês | duille | [ˈd̪ˠɪl̠ʲə] | Folha | Alveolo-palatal. Alguns dialetos contrastam com alveolar palatalizado /lʲ/. | |
| Italiano[7] | figlio | ⓘ | Filho | Alveolo-palatal.[7] Realizado como fricativo em alguns dialetos.[15] | |
| Ivilyuat | Ivil̃uɂat | [ʔivɪʎʊʔat] | Os falantes de Ivilyuat | ||
| Mapudungun | aylla | [ˈɐjʎɜ] | Nove | ||
| Norueguês | Dialetos do norte e do centro[16] | alle | [ɑʎːe] | Tudo | |
| Occitano | Padrão | miralhar | [miɾa̠ˈʎa̠] | Refletir | |
| Paiwan | Padrão | veljevelj | [vəʎəvəɬ] | Banana | |
| Português | Padrão | ralho | [ˈʁaʎu] | Ralho | Alveolo-palatal no português europeu.[17] Pode ser no lugar [lʲ], [l] (nordeste) ou [j] (caipira), especialmente antes de vogais não-arredondada.[18][19] |
| Muitos dialetos[20] | sandália | [sɐ̃ˈda̠l̠ʲɐ] | Sandália | Possível realização de pós-estressado /li/ com uma vogal. | |
| Quíchua[21] | qallu | [qaʎʊ] | Língua | ||
| Romeno | Dialetos da Transilvânia[22] | lingură | [ˈʎunɡurə] | Colher | Corresponde a [l] em romeno padrão. |
| Gaélico-escocês[23] | till | [tʲʰiːʎ] | Retornar | Alveolo-palatal. | |
| Servo-Croata[24] | љуљaшка / ljuljaška | [ʎ̟ǔʎ̟äːʂkä] | Balanço | Palato-alveolar.[24] | |
| Sissano | piyl | [piʎ] | Peixe | ||
| Eslovaco | ľúbiť | ⓘ | Amar | Se transforma em /l/ em dialetos do ocidente. | |
| Espanhol[25] | Andino | caballo | [ka̠ˈβa̠ʎö] | Cavalo | Encontrado em falantes tradicionais na ibéria. Também encontrado em países andino e no Paraguai. Para a maioria dos falantes, esse som é juntado com /ʝ/, um fenômeno yeísmo. |
| Castelhano[26] | |||||
| Chavacano | |||||
| Áreas centrais de Estremadura | |||||
| Manchego oriental e do sudoeste | |||||
| Murciano | |||||
| Paraguaio[27] | |||||
| Espanhol filipino | |||||
| Pouquíssimas áreas na Andalúcia | |||||
| Xumi | Inferior[28] | [Rʎ̟o] | Cervo almiscarado | Alveolo-palatal; contrasta com a versão surda /ʎ̥/.[28][29] | |
| Superior[29] | [Hʎ̟ɛ] | Correto | |||
Referências
- Recasens. [S.l.: s.n.] 2013. p. 2
- Recasens et al. [S.l.: s.n.] 1993. p. 222
- Recasens. [S.l.: s.n.] 2013
- Recasens. [S.l.: s.n.] 2013. p. 11
- Recasens. [S.l.: s.n.] 2013. pp. 10–13
- Chirkova & Chen. [S.l.: s.n.] 2013. pp. 365, 367–368
- Recasens et al. (1993), p. 222.
- Stenson (1991), cited in Hickey (2004):71
- Wells (1982), p. 490.
- Árnason (2011), p. 115.
- Grevisse & Goosse (2011), §33, b, Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006):47
- Arvaniti (2007), p. 20.
- Benkő (1972), p. ?.
- Recasens (2013), p. 10.
- Ashby (2011):64: "(…) in a large number of Italian accents, there is considerable friction involved in the pronunciation of [ʎ], creating a voiced palatal lateral fricative (for which there is no established IPA symbol)."
- Skjekkeland (1997), pp. 105–107.
- Teixeira et al. (2012), p. 321.
- Stein (2011), p. 223.
- Aragão (2009), p. 168.
- «Considerações sobre o status das palato-alveolares em português». Consultado em 6 de abril de 2014. Cópia arquivada em 7 de abril de 2014
- Ladefoged (2005), p. 149.
- Pop (1938), p. 30.
- Oftedal (1956), p. ?.
- Jazić (1977):?, cited in Ladefoged & Maddieson (1996):188
- Arquivado em 2015-11-20 no Wayback Machine ALPI
- Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
- Lipski (1996) and Alvar (1996). [dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/5120313.pdf Yeísmo en el español de América]
- Chirkova & Chen (2013), pp. 365, 367–368.
- Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), pp. 382–383.
.svg.png.webp)