Línguas mondés

A família linguística mondé pertence ao tronco tupi.[1][2] As línguas são faladas em Rondônia.

Mondé
Falado(a) em: Rondônia
Total de falantes:
Família: Tupi
 Ocidental
  Mondé
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

Línguas

Classificação interna

Classificação interna das línguas Mondé segundo Moore (2005):[3]

Não classificado: Arara do Guariba

O kabanae (falado pelos kabanae ou "nação arara" segundo Johann Natterer) e o matanau são duas línguas mondés extintas faladas na foz do rio Aripuanã. Os vocabulários foram coletados por Johann Natterer em 1829 durante sua viagem pelo rio Madeira (Jolkesky 2016: 640-641).[2]

Etnias

Os grupos que falam as línguas Mondé:[3]

  • Salamãy (plural: Salamãyéy): em Rondônia
  • Suruí (Paíter): 700 pessoas, na T. I. Sete de Setembro, em Rondônia
  • Gavião de Rondônia (Ikolééy): 350 pessoas, na T. I. Igarapé Lourdes, em Rondônia
  • Zoró (Pãgɨñééy): 450 pessoas, na T. I. Zoró, em Rondônia
  • Aruá: 30 pessoas, na T. I. Guaporé e na T. I. Rio Branco, em Rondônia
  • Cinta Larga: mais de 1 000 pessoas, no Parque Indígena Aripuanã, em Rondônia e Mato Grosso. Há três etnias: Kabɨ́nééy, Kakínééy e Maamééy.
  • Arara do Guariba: ao norte do Parque Indígena Aripuanã

Cognatos lexicais

Alguns cognatos lexicais entre as línguas Mondé (Moore 2005):[3]

PortuguêsSalamãyAruáGaviãoZoróCinta LargaSuruí
antawásawásawásawásawásawása
aranhagéétpããgérépaagérépããgérépããg̃gérépããg̃éérpãã
ararawáát'aagádótkaasáálkasáálkasáálkasáár
arraiaipeeĩĩbeéiipeéipeeipeeíípee
borrachudodik'adikdikndiknik
cabagapgapgapgapg̃gapg̃ap
cachorro-do-matobeerááberáábeerááberáápmberáámeeráá
caititubebetĩ́ĩ́kbebekotbebekotbebekotmbebekotmẽbekot
calangogeerṍṍzerokápgerógeróg̃gerõèag̃eeró
capivarawásabítwasãybítwásãybíítwásõybíítwásaybééwásabííraa
caranguejogólópã'ãbólópãgólópããgólópããg̃gólópããg̃óórpãã
cobrasobójibóbaybaymbaysobóó
cotiawakiiwakĩíwaakĩĩwakĩĩwakĩĩwakĩĩ
cupimgóóp'aagósó'aágóóvaágóóvaag̃gósoahodábg̃uur
gaviãoikṍṍlikṍlṍikõèlṍikṍlṍikṍlṍikṍṍr
jabotiamṍ'ãamṍ'ãamõèãamõèãamõèãamṍ.aa
morcegožíípjíípjîipjíípžííplííp
onçamekónekónekónekónekómekó
pacawãzaãzáazaãzaãzawala.aa
quatiíbooljábotjábolijábolixóyápxíboor
redeĩĩtiñiiniiniiñiĩ.ĩ
queimartííttírítírítírítxíríi-txíír
veríkiniíkiniákiniíkiniíkiniíkin
cairaalalaalaalaalaaar
dormirkeetkerekerekerekerekeer


Vocabulário comparativo das línguas mondés (Jolkesky 2016: 640-641):[2]

PortuguêsPaiterMondeAruaKabanaeMatanauArara do Rio Branco
alɡodaoŋoːbɡuɡ-ʧidɡub-ʃida-kum-ziri
azul/pretoi-peb ‘preto’peb ‘preto’päb ‘azul’peb ‘azul’
barbabä-ʦäb ‘pelo da bochecha’beʃab ‘boca’
bocakoun-ɡunɡoun-ɡo
cabeçaanarw-andaraundadu-ndaraun-ndara
dentenjäiɲnuiɲ
estrelasojkaːbɡatikabgatikapzoikabzoikabseʔka
filhobahu-mbaɡu-mbaka
flechaj-abdabndjapu-rap
foɡokainmukaen
irmãamboidambooi
grandei-pojpujpaj
laɡoaiːkaraikaraikara
Luaɡati-kadɡati-(kud)gatikate-ɡatɡate-ɡat
machadonabe-adabädabe-ʔaa
árvore/madeiraiibibibipziniipui ‘árvore’; iib ‘madeira’ib-ɛ ‘madeira’
mãopabebabämabémabé
milhomeeɡmaäɡmaäɡmeek
montanhanodudoduɡ
olhoala-kabaun-da-kabun-za-kabakap-i
onçamekomäkumekobeku
orelhanepibenabibänämpibäun-debipe
piː-pebiabibi-peːapia
pedrai-ʃaaʧaaʃaacaacaai-ja
peixemoribbulibbulibmolibbolibbirip
queixadamēbebäbäbebebebɛ
raposaawuruawölawölöawlöü
rioiːkabeikabe
rioitödaded
roçaŋaɡaun-ɡai-ɡa
sanguehirʧidun-sziria-jed
Solɡadɡadgadɡatɡatgod
tabacomajxomaʧumanʧomanʃo
areiaaj-ŋirɡiraʧaɡit-kapa-nɡiraa-nɡiira
urubuojkouikuuiku-abuikuu

Ver também

Notas e referências

  1. Nikulin, Andrey. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo. Tese de Doutorado em Linguística, Universidade de Brasília.
  2. Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
  3. Moore, Denny. 2005. Classificação interna da família lingüística Mondé. Estudos Lingüísticos 34: 515-520. (PDF)

Bibliografia

  • Cronhamn, Sandra (2013). The spread of cultural vocabulary in Rondônia. Tese de bacharel. Universidade de Lund. (em inglês)
  • BONTKES, Willem. Dicionário Suruí-Português, Português-Suruí. Mimeo. Brasília: SIL. 1978.
  • GUERRA, Mariana de Lacerda. Aspects of Suruí Phonology and Phonetics. Memoire de DEA, Laboratoire de Phonologie, Université Libre de Bruxelles, Bruxelas. (em inglês)
  • MOORE, D. Classificação interna da família lingüística Mondé. Estudos Lingüísticos, Campinas, v. 34, p. 515–520, 2005.
  • MOORE, Denny. Syntax of the Language of the Gavião Indians of Rondônia, Brazil. 1984. Tese de doutorado, City University of New York. (em inglês)
  • MOORE, Denny. Tonal System of the Gavião Language of Rondônia, Brazil, in Tupian Perspective. In: SHIGEKI Kaji (ed.). Cross-Linguistic Studies of Tonal Phenomena, Tonogenesis, Typology, and Related Topics. Tokyo: ILCAA, 1999. P.297-310. (em inglês)
  • MOORE, Denny. Duas línguas não identificadas. Lauda para Inês Hargreaves, da organização PACA, Cacoal, Rondônia. Fax de 28/08/2001.
  • VAN DER MEER, Tine. Fonologia da Língua Suruí. Tese de mestrado, UNICAMP, Campinas. 1982.
Dados lexicais
  • Sampaio, W. & da Silva Sinha, V. (2011). Fieldwork data from languages in Rondônia. (em inglês)
  • MONSERRAT, Ruth Fonini. Vocabulário Amondawa-Português; Vocabulário e frases em Karipúna e Português. In: MONSERRAT, Ruth Fonini. Vocabulário Amondawa-Português; Vocabulário e frases em Arara e Português; Vocabulário Gavião-Português; Vocabulário e frases em Karipúna e Português; Vocabulário e frases em Makurap e Português; Vocabulário e frases em Suruí e Português; Pequeno Dicionário e Frases em Tuparí e Português. Caxias do Sul, RS: Universidade de Caxias do Sul, 2000. 91p.

Ligações externas

Dados lexicais (DiACL)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.