Língua cambiuá
O cambiuá ou kambiwá foi uma língua indígena brasileira falada pelos índios kambiwás. É uma língua ainda não classificada.[1]
| Cambiuá Kambiwá | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Pernambuco | |
| Total de falantes: | ||
| Família: | Língua isolada | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | xbw
| |
| ||
Vocabulário
Duas listas de palavras kambiwás coletadas por Wilbur Pickering no ano 1961 em Barreira, municipio de Petrolândia, estado do Pernambuco:[2]
Lista 1
Informante: Manoel de Souza
| Português | Kambiwá |
|---|---|
| bebê indígena | ˈkɔ́lúmì |
| fogo | ˈtóὶ |
| fumo | ˈpɔ́ṛ̃ùi |
| mulher | ˈšíˈtúrù |
| cachimbo | ˈkákwì / ˈkwákwì |
| gado | ˈkǫ́ną̀ |
| homem branco (estrangeiro) | ˈtš̭yářίtš̭yà |
| negro | tãˑˈkážúpì |
| ovelha | ˈtyápɔsεřε̨ |
| peba | ˈr̃úpʌ̨̀ų̀ |
| porco-do-mato | ˈtų́pàřà |
| raposa | ˈfɔ́iàsà |
| tamanduá | ˈfílípį̀ |
| tatu-bola | ˈkʌ̨́ñíkį̀ |
Lista 2
Informante: Tenoro
| Português | Kambiwá |
|---|---|
| fogo | břázádò |
| fumo | pą̃ˈ húì |
| abelha | ˈkóìm |
| água corrente | bibi / ε |
| bebida alcoólica indígena feita de jurema-preta | ʌ̨́žúˈkà |
| bebida alcoólica indígena feita de murici | álúˈà |
| besta | ˈtš̭yápàřú |
| homem branco | ˈnεkřu |
| ovelha | púsέˈrὲ̨ |
| peba | ˈgwášínì |
| porco-do-mato | pǫį |
| veado | ˈgwą́wų̀ |
Ver também
Referências
- Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center
- Meader, Robert E. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro. Brasilia: SIL International
Ligações externas
- Vocabulário cambiuá - PICKERING, Wilbur (ILV). Barreira, proximidade de Petrolândia (PE).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
