Língua guamo

O Guamo é uma língua isolada extinta da Venezuela.[1][2]

Guamo
Falado(a) em:  Venezuela
Total de falantes: 0
Família: isolada
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

Vocabulário

Vocabulário do Guamo (ano 1778):[3]

PortuguêsEspanholGuamo
DeusDiosAipit matá
paipadrejauai
mãemadrefamú, jamo
filhohijoclujuapi, tufé
filhahijatuapi, tua
irmãohermanodipiâ, dipe
irmãhermanatipi, dipe
maridomaridodiquimi
mulhermujerdiquime, ticauca
moçadoncellaascu murestapane
moçomozodaicoraquâ, guaté
meninoniñochufi, choafi
homemhombredaiju, dauirco
gentegenteaucherme, caserme
cabeçacabezaputí, puté
caracaracutí, taquajo fin
nariznarizfin
narinasnaricesauji fin
olhoojotujua, tuaguin
sobrancelhascejaschafuti, ascaro tuagun
pestanaspestañasmatatújua, dicho
orelhaorejadupen
testafrentetintecuti, titicunté
cabeloscabellosscará, ascaro
bochechasmejillasfaquibtari
bocabocamatá
gargantagargantapichê, dischufa
lábioslabiosdufpâ, matá
dentesdientesaufê, ufé
língualenguadituâ
barbabarbadischemata, dichimatá
pescoçocuellodischufa
ombrohombromatachêa, ochepe
cotovelocododupeju, dicho
mãomanocatâne
braçobrazochê, ochepe
dedosdedosdiji, dujum
unhasuñascasquiri, cascurum
peitopechocupa
ventrevientredueju, cataju
costasespaldamatatiputi, gi
piecatafa
joelhorodillaaquapec
coraçãocorazónafquinantafa, tife
estômagoestómagocatafu
sanguesangrejue, ducú
leitelechetemontepaca, terau
pelepieldacaju, cauté
carnecarnetestu
ossohuesoditancu
ouvidooídoquiepen, dupen
vistavistajateique, paiquac
ververjasii, dicho
gostogustomuquati, guacatá
olfatoolfatosuquagtiri, astiri
cheirarolerastiri, dicho
toquetactoshape
vozvozcadse, chefé
falarhablartexê
palavrapalabracuscaisi, mitejé
nomearnombrarsuquampeiste
gritargritarducare, guacare
gritogritoguacare
ruídoruidoesquiêjua, esquianju
uivoaullidoaitê, aucatacut
chorarllorarducatit, aitê
rirreírmichista, mutista
cantarcantarchejê, tefé
espirrarestornudarsam, fam
tremertemblarnajasta
suspirarsuspirarsquanarcadjo
bocejarbostezarchuataqua, suataco
silvarsilbartucquê, fue
deitar-seecharseasconjua
para (tu)para (tú)fitinfin
irirquantia, jera
ir (tu)ve (tú)jate
ir emboravetejeraui
dormirdormircutum, ascutin
sonhosueñocadpe, dicho
saltarsaltarscotara, auscharar
tertenerquimina, chape ascaya
corrercorrereirura, airura
bailarbailarcharâ, chife catafá
mamarmamarmon, ture nume
amoramormuquali, pulgui pasca
tristezatristezajarcadjo, quiapen sarui
dordolorparqui, parguin
trabalhotrabajoturicha, fari
preguiçosoperezososariqui, farui figuian
euyonapi, ascaté
tutunajâ, ascai
aqueleaqueldichêra, fillaji
nósnosotrosnapüe, ascá causerme
vósvosotrosnapu
aquelesaquellosdicatiarque
eu souyo soyscate, napijaí
tu éstú eresjillague ystacut
ele éél esnani, tiquiante
nós somosnosotros somosscate, napilla
vós soisvosotros soisjiguian caser
eles sãoaquellos sonnapáre yerque
foifuedaqua, dan
comercomereiquia, tuan
eu comoyo comoeiquiari, diquia
tu comestú comespuiquiare, diguiacta
aquele comeaquel comesieradaturi
beberbebermirco, dicú
tomartomarllaju chape
sacudir (golpear)sacudir (golpear)pacta, aspantaca
chuvallovercoioradauscha, dauscha
jogarecharjareram, pataca
desgarrardesgarrarescarsi, damafin miti
da (tu)da (tú)da ticú
cortarcortarcotia
ocultarocultartetena, titascú
forçafuerzaquiestaquiqui, cuvi
parirparirchersta, ascheracta
famíliafamiliaaucharme, aujui
matrimôniomatrimoniospanso, dispansu
viúvaviudaarecu, ujiruri
vivervivirjurin
vidavidaascujirura
estaturaestaturapumafi
almaalmacatapiu
morrermorirtugri, jurirá
mortemuertejurirá
velhoviejovise, daurisi
jovemjovenchusi, augua
dardar
grandegrandedaijó
pequenopequeñoguasta
altoaltoascotin, pumafi
baixobajoquiesascon, chijumata
friofríotauchista
quentecalientecayua
sãosanopulgui
bombuenopurqui
malvadomalvadochafafiguia
capazcapazmurestafiguian
agudoagudogomata
redondoredondocheta
ligeiroligeroaunquitera
pesadopesadoquiestaman, maquiestaquê, cuerá
fortefuerteparguin
delgadodelgadoquiestaquasta, gastaui
grossogruesoquiestapi, aspije
amploanchopiegta
prestoprestosquatira, ascate ará
brancoblancocajirian, custára
pretonegrodisiacú, disau
encarnadoencarnadoaisio, daisui
verdeverdeaufui, cupe
azulazuldaupe
solsoltign, matatin
lualunapactes
estrelaestrellatac
céucielotign, ducunti
neblinanieblasuapicia, faralla
nuvemnubedauscha, sauxe dacuchanan
arco-írisarco iriscascóron
raiorayoparuaraucha
arairetacsco
ventovientotascú, dicho
furacãohuracántascú
vaporvaporcaguatansi
orvalhorocíotaguetascanjua
trovãotruenodaucha, paro adaucha
relâmpagorelámpagoaysi ura tigua
friofríotauchista
geadaheladadicho
gelohielodicho
fogofuegocujue
lumelumbretia
sombrasombrachuanta
sombriosombríochontá, dicho
diadíagaru, jaro
noitenochechona, chiuna
manhãmañanasajaru, fajaro
tardetardechuna
verãoveranodacá
invernohibiernodaucha
semanasemanamisa
anoañonujua
tempotiemponujua
terratierrataumchê, tansie
águaaguacum
marmarduque, ricum
rioríoduque, duaguix
lagolagojum
ondasolasdichotá, dischuta
ilhasislascutiduque, matafi
areiaarenaagspi, ispú
polvoducug, ducumtanesi
lodocienofarotansi
montanhamontañadiscu, piriscu
profundidadeprofundidadpefu
alturaalturacoti
larguraanchurapix
buracoagujerosi, fitintansi
cavernacuevasin
pedrapiedracanjiú, dacanjue
prataplatatugti, tiné
cobrecobretaupé
ferrohierrochaparari, chutatueno
lataestañocatarafú
chumboplomodicho
salsaltig
calcalteutate canjui
venenovenenodiscú, taxtú
ervayerbascanjua, ascanjue
árvoreárboldisycu, discu
lenhaleñadiscuy, matariscu
pau (raiz)palo (raíz)discú, dicha cataruscu
troncotroncopichericu
cascacortezacajuriscú
ramoramaaspejan
folhahojaestejan, tercundiscun
florflorquamastastajan
frutafrutajejan, chara
sementesemillasimijan, chifitaum
cebolacebolladauscu, chapachin
campocampomaq, pixmatá
semearsembrartajon, taum
peixepescadodacuay, dupaque
caranguejocangrejochause
serpenteserpientechuen
ranajupi, pupi
lagartagusanoduestu, duxtú
moscamoscatimi
mosquitomosquitodacoiomta, turive
formigahormigatuse, dacantu
aranhaarañacaipa, callaapa
abelhaabejapane
melmielpane, cuncatapane
boibueyguei, pacá
vacavacapaca, dicho
bezerroterneratuajan, tuate paca
chifrecuernoaucaju, guacao
cavalocaballocama
asnoasnomura
porcocerdopuiti
cãoperrogaurig, jaure
gatogatomichi
leãoleónasturi dacamtue, dion
ursoosojarcuri
lobolobocatapenx
raposazorradacob, ducu
lebreliebrecatapeux
ratoratónsá, fá
galinhagallinaquacarpa, carpa
galogalloquacarpa, dauircucarpa
patopatopes, aspejú
pombopichóncuipu, taguantá capú
águiaáguilataquipe ausqueri
pássaropájarocamquie, camuguir
andorinhagolondrinatacatirjue
plumaplumaquiastaján
ovohuevotinue
ninhonidotajú, tajuer
pastorpastoracagta, axfanta paca
casacasadanga, danxa
cabana, choçachozataquatan daxjá
tendatiendamatafué
portapuertamatafué, mataranja
cidadeciudaddino, chufae
medidamedidaspetajan
escreverescribirchuanejo, dichuane catani
faca, cutelocuchillochoy, chu
mesamesamesa
bancobancoscanajuc, chiscú
navionavíocao
vestidovestidospaqui
meiamediascanaquisi, ascanoguafi
sapatozapatochicatasi, ascanomatafi
gorrogorroascanotefi
faixafajasquiesco
sedasedaamdari
algodãoalgodóntamdari, andare
comidacomidadatuam
crucrudodaisio
cozercocerquinejua, esquino
vinhovinocumg catatesaqua
manteigamantecaaugstari, ustari
pãopanpan
dinheirodinerodaugquin, tif
ladrãoladróngitascu, titascu
guardaguardiadajacasta
guerraguerraduematú
soldadosoldadodapacaute, fundá
lançalanzataumtariscu, jujon
senhorseñorguei, guai
reireyrei
sesiaja, cumista
nãonougi, guasi
pertocercatista, ascocam, tistá
longelejosgitára, titate
aquiaquínam
allátigua, ticoa
hojehoygarucan
comocomomi cugte
quequémicú
quemquienvirgquian
com quemcon quiendapurasquaña
baixobajodanjuana, pefu
númeronúmeroquete
umunotagstar, tagstame
doisdosquete, diquiampa
trêstrescurumqutin, cacute
quatrocuatrosidasquin, fixguante
cincocincotamanane
milmiltaugui
amanhãmañanasagarû
ontemayergarusue

Referências

  1. Campbell, Lyle (2012). «Classification of the indigenous languages of South America». In: Grondona, Verónica; Campbell, Lyle. The Indigenous Languages of South America (PDF). Col: The World of Linguistics. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3
  2. Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
  3. Anónimo. 1928 [1778]. Traduccion de algunas voces de la lengua Guama. Lenguas de América, 382-393. Madrid.

Bibliografia

  • Anónimo. 1928 [1778]. Traduccion de algunas voces de la lengua Guama. Lenguas de América, 382-393. Madrid.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.