Língua iuri
O Yuri é uma língua extinta do estado brasileiro do Amazonas.[1][2]
| Yuri | ||
|---|---|---|
| Outros nomes: | Juri | |
| Falado(a) em: | ||
| Região: | Amazonas | |
| Total de falantes: | 0 | |
| Família: | Tïcuna–Yuri | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
Vocabulário
Alguns nomes de plantas e animais em yuri (Goulard & Rodríguez Montes 2013):[3]
- Abreviaturas e fontes
| n° | Latim | Português | Espanhol | Yuri |
|---|---|---|---|---|
| 215. | Tapirus americanus | anta | tapir, danta | poori S; po(a)ri, M |
| 216. | Bos | boi | buey | ghüely, S; po(a) ri, M |
| 217. | Cervus | veado | ciervo | suumedy, S; tschaungäh, M |
| 218. | Felis onca | onça-pintada | jaguar | wehry, S; wäry, M |
| 219. | Felis pardalis (maracaja) | maracajá | tigrillo | wehry one |
| 220. | Felis concolor (çuçuarana) | suçuarana | wehry are | |
| 221. | Canis | cachorro | perro | wéri |
| 222. | Canis azarae | cachorro-do-mato | gaihguschy | |
| 223. | Cebus fatuellus (prego) | macaco-prego-das-guianas | mico maicero | sülihry |
| 224. | Cebus gracila (caiarara) | caiarara-de-fronte-branca | mico capuchino | piriko |
| 225. | Callithrix torquata (oyapussá) | uapuçá | mico tití | äeü |
| 226. | Lagothrix canus et humboldti Geoffr. (barrigudo) | macaco-barrigudo-cinzento | mico churuco | ghooby |
| 227. | Pithecia hirsuta (paraoá) | parauaçu | macaco | ukuenu |
| 228. | Pithecia aoucary (simiamelano cephalus) | uacari | macaco | puoghu |
| 229. | Nyctipithecus felinus | macaco sp., Aotus trivirgatus | (yá) yurỳ | |
| 230. | Dasypus mayor | tatu-canastra | armadillo grande | niuté |
| 231. | Dasypus minor | tatu sp. | armadillo pequeño | niuté one |
| 232. | Nasua | quati | coatí, cusumbe | tsurupy, S; tschuopi, M |
| 233. | Hydrochoerus capivara | capivara | capibara | tschöó |
| 234. | Dicotyles | queixada | jabalí | ahtä |
| 235. | Eoelogenys paca | paca | borugo | ükysé, S; agoïtschö, M |
| 236. | Dasyprocta aguti | cutia | guatín | oko, S; tschohmae, M |
| 237. | Myrmecophaga jubata | tamanduá-bandeira | ¿especie de oca? Neochen jubata (Spix 1825) | aahly |
| 238. | Bradypus tridactylus | preguiça-de-três-dedos | oso perezoso | apêy |
| 239. | Manatus | peixe-boi/manatim | manatí | apina |
| 240. | Delphinus | boto | delfín | amana |
| 241. | Crax globulosa (mutum de fabavel açu) | mutum-fava | paujil amazónico | ghoipy |
| 242. | Crax tuberosa (mutum de vargem) | mutum-da-várzea | paujil Pauxi unicornis? | piury |
| 243. | Crax urumutum | urumutum | paujil nocturno Nothocrax urumutum? | akary |
| 244. | Gallus | galo | gallo | gharaka |
| 245. | Gallina | galinha | gallina | gharaka aino |
| 246. | Psittacus macao | araracanga | guacamaya bandera | aoh |
| 247. | Psittacus araraun | arara-canindé | guacamaya azul y amarilla | egho |
| 248. | Psittacus (minor) (perikito) | periquito | perico, lorito, pihuicho Brotogeris? | seré |
| 249. | Ramphastos | tucano | tucán, picón | yapoko |
| 250. | Penelope aracuan (aracuan) | aracuã | pava de monte pava colinegra? | meyüe |
| 251. | Penelope cumanensis (cuxuby) | cujubim | pava gargantirroja Pipile cujubi Pelzen 1858? | oy |
| 252. | Gallinua plumba (saracura) | saracura | ¿Aramides saracura? Spix 1825 | suuni |
| 253. | Anas brasiliensis | ananaí | pato silvestre Amazonetta brasiliensis? | ghome |
| 254. | Emys amazonica | tartaruga-da-amazônia | y-sauarú | |
| 255. | bufo agoa | sapo | sapo | cururú |
| 256. | rana | rã | rana | co(a)co(a)té |
| 257. | lacerta | lagarto | lagarto | tschahniá |
| 258. | serpens | cobra | serpiente | göohti |
| 259. | crocodilus niger | jacaré-negro | cocodrilo | aejú |
| 260. | scarabaeus | besouro | escarabajo | järi |
| 261. | fructus musae | banana | plátano hartón | oärama, M; weramá, W |
Referências
- Campbell, Lyle (2012). «Classification of the indigenous languages of South America». In: Grondona, Verónica; Campbell, Lyle. The Indigenous Languages of South America (PDF). Col: The World of Linguistics. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
- Goulard, J. P., & Rodríguez Montes, M. E. (2013). Los Yurí / Juri-Tikuna, en el complejo socio-lingüistico del noroeste amazónico. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 13(1), 7-65. https://doi.org/10.20396/liames.v0i13.1531
- Vocabulario Jurí de Martius. En Martius, K.F.P. (1863). Glossarium linguarum. Münchem (publicado en Português), São Paulo, 1969.
- MARTIUS, Carl Friedrich Phil von (1863). Glossarium linguarum brasiliensium. München.
- MARTIUS, Carl Friedrich Phil von (1867). Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens, I. Zur Ethnographie. Leipzig: Friedrich Fleischer.
- SPIX, J. V.; MARTIUS, C. F. Ph. von (1981 [1831]). Viagem pelo Brasil 1817-1820, 3 vols. Belo Horizonte / São Paulo: Ed. Itatiaia. (Reise in Brasilien in den Jahren 1817 bis 1820, München).
- WALLACE, Alfred Russel (1889). A narrative of travels on the Amazon andrío Negro, with a account of the native Tribes. London, New York: Ward, Lock and Co.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.